Балет "лебединое озеро". О чём он? Лебединое озеро балет сюжет полный

ПРОЛОГ

Старинный парк. Принцесса Одетта грустит. Внезапно появляется незнакомец в сопровождении свиты. Это Ротбарт - Злой гений. Он предлагает принцессе руку и сердце, но Одетта отвергает его. Ротбарт превращает ее в белого лебедя.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Сад перед замком владетельной принцессы. Принц Зигфрид веселится с друзьями: забавные пляски шута сменяются танцами девушек и их кавалеров.

Владетельная принцесса интересуется, какая же из девушек пришлась Зигфриду по сердцу. Но пока принц увлечен жизнью, полной беспечных развлечений. Он ничего не может ответить матери. Владетельная принцесса удаляется.

Веселье продолжается. Но сейчас оно перестает занимать Зигфрида. После танца с кубками принц просит друзей оставить его одного. Он грустит. Его взор привлекает летящая стая лебедей. Зигфрид берет арбалет и направляется вслед за ними.

Картина вторая

Берег озера. Лебеди приводят Зигфрида в глухую лесную чащу, где вокруг темного озера высятся развалины старого замка. Его внимание привлекает прекрасный белый лебедь, превращающийся в девушку. Это принцесса Одетта. Зигфриду она раскрывает тайну тяготеющих над ней чар: злой волшебник превратил ее в лебедь, и лишь ночью, около этих скал, она вновь становится девушкой. Зигфрид тронут скорбным рассказом Одетты и готов убить колдуна. Но этим не рассеять злых чар. Только беззаветная любовь юноши, который еще никогда и никому не клялся в любви, может снять с нее злое заклятие. Зигфрид, охваченный чувством любви к Одетте, дает ей клятву вечной верности.

Внезапно появившийся Злой гений разлучает Одетту и Зигфрида. Но Зигфрид уверен в силе и неизменности своего чувства: он освободит Одетту от власти чародея.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина третья

Торжественный бал в роскошном замке. На праздник собираются принцессы из разных стран. Среди них Зигфрид должен выбрать себе невесту. Однако он холодно отворачивается от них: принц полон воспоминаний о прекрасной Одетте.

Появляется незнакомый гость. Это Злой гений. Он пришел на бал со своей дочерью Одиллией, поразительно похожей на Одетту. Одиллия очаровывает принца, и Зигфрид объявляет матери о своем решении жениться на ней. Колдун торжествует. Теперь клятва нарушена и Одетта погибнет. Со злобным смехом указывает Злой гений на волшебное видение – трепетный образ Одетты.

Зигфрид понимает, что обманут и в отчаянии устремляется к лебединому озеру.

Картина четвертая

Берег озера. Мрачная тревожная ночь. Одетта потрясена: теперь ее надежда на освобождение потеряна. Вбегает Зигфрид. Он не нарушил клятву: там, в замке, в Одиллии он видел свою Одетту – к ней было обращено его любовное признание.

Злой гений в ярости вызывает против влюбленных силы природы: начинается буря, сверкают молнии. Но ничто теперь уже не сможет сломить юную чистую любовь и разъединить Одетту и Зигфрида. Тогда Злой гений сам вступает в единоборство с принцем – и погибает. Его чары рушатся.

Одетта превращается в девушку и вместе с Зигфридом радостно встречает первые лучи восходящего солнца.

Балет начинается с того, что Зигфрид вместе со своими друзьями празднует своё совершеннолетие вместе с очаровательными девушками. В самый разгар веселья появляется мать юбиляра и напоминает парню, что его холостая жизнь сегодня заканчивается. После этой не очень приятной новости женщина грациозно удаляется. Придворный шут, чтобы развеселить принца, вовлекает его в танец, и снова становится весело и хорошо. Когда все разошлись, Зигфрид вдруг заметил в небе стаю лебедей. Прихватив с собой арбалет, он отправился на лесное озеро. Он остановился, завороженный красивым танцем, и наблюдая, как в небе парит чёрный коршун.

Принц не знает, что этот колдун Ротбард превратил девушек в белоснежных лебедей. Вдруг его взгляд привлёк прекрасный белый лебедь с золотой короной. Недолго думая, Зигфрид прицелился, и тут лебедь превратилась в очаровательную хрупкую девушку, которая мгновенно покорила сердце принца. Целую ночь Одетта наслаждалась обществом Зигфрида, а под утро опечалилась, так как с рассветом она должна была снова превратиться в лебедя. Принц же намерен расколдовать девушку и жениться на ней.

Вернувшись во дворец Зигфрид отвергает всех претенденток на его руку и сердце, и мечтает быть только с Одеттой. Однажды на пороге его дома возникает чёрный рыцарь с дочерью, в которой Зигфрид тут же узнаёт Одетту! Его даже не сбивает с толку тот факт, что одета его невеста во всё чёрное. Он не догадывается, что перед ним Одилия - дочь злого колдуна Родбарта. Зигфрид счастлив и не выпускает свою возлюбленную из рук.

Наступает ночь, и чёрный рыцарь превращается в злого коршуна, а в окне появляется белый лебедь с короной. Поняв весь ужас происходящего, Зигфрид стремглав покидает дворец и бежит за Одеттой. Также за девушкой несётся и коршун. Принц стреляет из арбалета и ранит злую птицу. Потеряв свои чары, Ротбард умирает. Зигфрид и Одетта замирают в объятиях друг друга, и наступает рассвет.

Балет «Лебединое озеро» учит тому, что любовь всё равно побеждает зло.

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Распутин Век живи - век люби

    С первых страниц произведения главный герой задумался над тем, что значит быть самостоятельным. В свои пятнадцать лет Санька решил всем доказать, что он уже не ребенок, и может действовать и решать без подсказки

  • Одно из самых трогательных, проникновенных и трагичных произведений о Великой Отечественной Войне. Здесь нет каких – либо исторических фактов, грандиозных сражений или величайших личностей, это простая и в то же время очень

"Лебединое озеро", балет на музыку Петра Ильича Чайковского, является самой известной в мире театральной постановкой. Шедевр хореографии был создан более 130 лет назад и до сих пор считается непревзойденным достижением русской культуры. "Лебединое озеро" - балет на все времена, эталон высокого искусства. Величайшие балерины мира почитали за честь выступить в роли Одетты. Белый Лебедь, символ величия и красоты русского балета, находится на недосягаемой высоте и является одной из самых крупных "жемчужин" в "короне" мировой культуры.

Спектакль в Большом театре

Сюжет балета "Лебединое озеро" раскрывает сказочную историю о Царевне (лебеде) по имени Одетта и принце Зигфриде.

Каждое представление "Лебединого озера" в Большом театре - это праздник, сопровождаемый бессмертной музыкой Чайковского и великолепной оригинальной хореографией. Красочные костюмы и декорации, безупречность танца солистов и кордебалета создают общую картину высокого искусства. Зал Большого театра в Москве всегда полон, когда на сцене идет - лучшее, что было в мире балетного искусства за последние 150 лет. Спектакль проходит с двумя антрактами и продолжается два с половиной часа. Симфонический оркестр и во время антракта еще некоторое время продолжает тихо наигрывать музыкальную тему. Сюжет балета "Лебединое озеро" никого не оставляет равнодушным, зрители с самого начала сопереживают персонажам, а к концу спектакля драматичность достигает своей кульминации. После окончания балета публика еще долго не расходится. Образно выразил свое восхищение один из зрителей, приехавший в Москву и посетивший Большой театр: "Сожалею, что невозможно принести такое количество цветов на спектакль, чтобы одарить всех артистов, понадобилось бы несколько грузовиков". Это лучшие слова благодарности, которые когда-либо слышали стены Большого театра.

"Лебединое озеро": история

Начало легендарной балетной постановке было положено в 1875 году, когда дирекция Большого театра заказала молодому композитору Петру Ильичу Чайковскому музыку к новому спектаклю под названием "Лебединое озеро". Творческий проект предполагал обновление репертуара. Для этого и решили создать постановку "Лебединое озеро". Чайковский в то время еще не был широко известным композитором, хотя им были написаны четыре симфонии и опера "Евгений Онегин". Он увлеченно принялся за работу. Для спектакля "Лебединое озеро" музыка была написана в течение одного года. Ноты композитор представил дирекции Большого театра в апреле 1876 года.

Либретто

Либретто спектакля написал известный театральный деятель того времени, Владимир Бегичев, в соавторстве с артистом балета Василием Гельцером. До сих пор неясно, какой литературный источник послужил основой для постановки. Одни считают, что фабула произведения заимствована у Генриха Гейне, другие полагают, что прототипом послужила "Белая Сергеевича Пушкина, но тогда не ясно, как быть с главным действующим лицом сказки, князем Гвидоном, поскольку он как персонаж тесно связан с образом благородной птицы. Как бы то ни было, либретто получилось удачным, и началась работа над спектаклем "Лебединое озеро". Чайковский присутствовал на репетициях и принимал живое участие в постановке.

Неудача

Труппа Большого театра вдохновенно работала над спектаклем. Сюжет балета "Лебединое озеро" всем казался оригинальным, с элементами чего-то нового. Репетиции продолжались до поздней ночи, никто не спешил уходить. Никому и в голову не могло прийти, что скоро может наступить разочарование. Спектакль "Лебединое озеро", история которого была достаточно непростой, готовился к премьерному показу. Театральная публика с нетерпением ждала этого события.

Премьера "Лебединого озера" состоялась в феврале 1877 года и, к сожалению, оказалась неудачной. По сути, это был провал. Первым делом виновником фиаско был объявлен хореограф спектакля, Венцель Рейзингер, затем досталось и балерине, исполнявшей роль Одетты, Полине Карпаковой. От "Лебединого озера" отказались, и все партитуры были временно "положены на полку".

Возвращение спектакля

В 1893 году умер Чайковский. И вдруг в театральной среде было принято решение вернуться к спектаклю "Лебединое озеро", музыка для которого была просто замечательной. Оставалось только восстановить спектакль в новой редакции, обновить хореографию. Это было решено сделать в память о безвременно ушедшем композиторе. Новое либретто вызвались создать Модест Чайковский, брат Петра Ильича, и Иван Всеволожский, директор Императорского театра. Музыкальной частью занялся известный капельмейстер Рикардо Дриго, которому за короткое время удалось заново проаранжировать всю композицию и скомпоновать обновленное произведение. Хореографическая часть была переработана прославленным балетмейстером, Мариусом Петипа, и его учеником - Львом Ивановым.

Новое прочтение

Считается, что Петипа воссоздал хореографию балета "Лебединое озеро", однако истинно русский колорит спектаклю придал Лев Иванов, который сумел совместить раздольную напевность и неповторимое очарование российских просторов. Все это присутствует на сцене во время спектакля. Иванов сочинил заколдованных девушек со скрещенными руками и особым наклоном головы, танцующих вчетвером. Трогательное и неуловимо притягательное очарование озера лебедей - также заслуга талантливого ассистента Мариуса Петипа. Спектакль "Лебединое озеро", содержание и художественный колорит которого в новом прочтении значительно улучшились, был готов к выходу на сцену в новой редакции, но перед Петипа решил планку эстетического уровня постановки сделать еще выше и заново разыграл все сцены балов во дворце Владетельной принцессы, а также придворных празднеств с польскими, испанскими и венгерскими плясками. Белой королеве лебедей, придуманной Ивановым, Мариус Петипа противопоставил Одиллию, создав изумительное "черное" па-де-де во втором акте. Эффект был потрясающий.

Сюжет балета "Лебединое озеро" в новой постановке обогатился, стал интереснее. Маэстро со своими помощниками продолжал совершенствовать сольные партии и взаимодействие их с кордебалетом. Таким образом, спектакль "Лебединое озеро", содержание и художественный колорит которого в новом прочтении значительно улучшились, вскоре уже был окончательно готов к выходу на сцену.

Новое решение

В 1950 году хореограф Мариинского театра в Санкт-Петербурге предложил новую версию "Лебединого озера". По его замыслу трагический финал спектакля упразднялся, белый лебедь не погибал, все заканчивалось "хэппи-эндом". Подобные изменения в театральной сфере случались нередко, в советское время считалось хорошим тоном приукрасить события. Однако от такой перемены спектакль не выиграл, наоборот, стал не столь интересным, хотя часть публики приветствовала новую редакцию постановки.

Уважающие себя коллективы придерживались прежней редакции. В пользу классического варианта говорит и то, что трагичность финала была изначально задумана как углубленная трактовка всего произведения, и замена его счастливым концом выглядела несколько неожиданно.

Акт первый. Картина первая

На сцене огромный парк, зеленеют вековые деревья. Вдали виден замок, в котором живет Владетельная принцесса. На лужайке между деревьями принц Зигфрид в кругу своих друзей празднует совершеннолетие. Молодые люди поднимают кубки с вином, пьют за здравие своего приятеля, веселье бьет через край, всем хочется танцевать. Тон задает шут, пустившись в пляс. Вдруг в парке появляется мать Зигфрида, Владетельная принцесса. Все присутствующие стараются скрыть следы пирушки, но шут нечаянно опрокидывает кубки. Принцесса недовольно хмурится, она готова выплеснуть свое возмущение. Тут ей преподносят букет роз, и строгость смягчается. Принцесса поворачивается и уходит, а веселье разгорается с новой силой. Затем наступает темнота, гости расходятся. Зигфрид остается в одиночестве, однако ему не хочется идти домой. Высоко в небе пролетает стая лебедей. Принц берет арбалет и отправляется охотиться.

Картина вторая

Дремучий лес. Среди зарослей раскинулось большое озеро. По водной глади плывут белые лебеди. Движения их хоть и плавные, но чувствуется какое-то неуловимое беспокойство. Птицы мечутся, словно что-то нарушает их покой. Это заколдованные девушки, только после полуночи они смогут принять человеческий облик. Злой волшебник Ротбарт, хозяин озера, властвует над беззащитными красавицами. И вот на берегу появляется Зигфрид с арбалетом в руках, решивший поохотиться. Он собирается выпустить стрелу в белую лебедь. Еще мгновение, и стрела насмерть пронзит благородную птицу. Но внезапно лебедь превращается в девушку несказанной красоты и грациозности. Это лебединая королева, Одетта. Зигфрид очарован, он никогда не видел столь прекрасного лица. Принц пытается познакомиться с красавицей, однако она ускользает. После нескольких безуспешных попыток Зигфрид находит Одетту в хороводе подружек и признается ей в любви. Слова принца трогают сердце девушки, она надеется обрести в нем спасителя от власти Ротбарта. Скоро должен наступить рассвет, и все красавицы с первыми лучами солнца вновь превратятся в птиц. Одетта нежно прощается с Зигфридом, по водной глади медленно уплывают лебеди. Между молодыми людьми остается недосказанность, но они вынуждены расстаться, поскольку злой колдун Ротбарт внимательно следит за происходящим, и он не допустит, чтобы кто-то избежал его колдовства. Все без исключения девушки должны стать птицами и оставаться заколдованными до самой ночи. Зигфриду остается удалиться, чтобы не подвергать белых лебедей опасности.

Акт второй. Картина третья

В замке Владетельной принцессы бал. Среди присутствующих много девушек знатного происхождения, одна из них должна стать избранницей Зигфрида. Однако принц никого не удостаивает своим вниманием. В мыслях его Одетта. Между тем мать Зигфрида всячески старается навязать ему одну из своих фавориток, но безуспешно. Тем не менее, в соответствии с этикетом, принц обязан сделать выбор и подарить избраннице красивый букет цветов. Звучат фанфары, возвещающие приезд новых гостей. Появляется злой волшебник Ротбарт. Рядом с колдуном его дочь, Одиллия. Она, как две капли воды, похожа на Одетту. Ротбарт рассчитывает, что принц будет очарован его дочерью, забудет Одетту, и та навсегда останется во власти недоброго волшебника.

Одиллии удается обольстить Зигфрида, он увлечен ею. Принц объявляет матери, что его выбор - Одиллия, и тут же признается в любви коварной девушке. Вдруг Зигфрид видит в окне прекрасную белую лебедь, он сбрасывает с себя колдовские чары и бежит к озеру, но поздно - Одетта потеряна навсегда, она обессилена, вокруг верные подруги-лебеди, но они уже не в силах помочь.

Акт третий. Картина четвертая

Глубокая тихая ночь. На берегу стоят поникшие девушки. Они знают о горе, постигшем Одетту. Однако не все потеряно - прибегает Зигфрид и на коленях умоляет любимую простить его. И тут прилетает стая черных лебедей во главе с колдуном Ротбартом. Зигфрид борется с ним и побеждает, переломив злому волшебнику крыло. Черный лебедь умирает, и вместе с ним исчезает колдовство. Восходящее солнце освещает Одетту, Зигфрида и танцующих девушек, которым уже не придется превращаться в лебедей.

Идея постановки балета «Лебединое озеро» принадлежала директору Московской императорской труппы Владимиру Петровичу Бегичеву. Он и пригласил Петра Ильича Чайковского в качестве композитора.

В основу сюжета была положена старинная немецкая легенда о прекрасной принцессе Одетте, которую злой колдун Ротбарт превратил в белого лебедя. В балете юный принц Зигфрид влюбляется в прекрасную девушку-лебедя Одетту и клянется хранить ей верность. Однако на балу, устроенном королевой-матерью для того, чтобы Зигфрид выбрал себе невесту, появляется коварный Ротбарт со своей дочерью Одиллией. Черный лебедь Одиллия - двойник и, в то же время, антипод Одетты. Зигфрид невольно попадает под чары Одиллии и делает ей предложение. Поняв свою ошибку, принц бежит на берег озера, чтобы попросить прощения у прекрасной Одетты... В первоначальном варианте либретто сказка оборачивается трагедией: Зигфрид и Одетта погибают в волнах.

Поначалу Одетта и Одиллия были совершенно разными персонажами. Но, работая над музыкой балета, Чайковский решил, что девушки должны быть своеобразными двойниками, что и приводит Зигфрида к трагической ошибке. Тогда и было решено, что партии Одетты и Одиллии должна исполнять одна и та же балерина.

Первые неудачи

Работа над партитурой продолжалась с весны 1875 по 10 апреля 1876 года (именно эта дата указана в партитуре рукой самого композитора). Однако репетиции на сцене Большого театра начались еще до окончания сочинения музыки, 23 марта 1876 года. Первым постановщиком «Лебединого озера» стал чешский балетмейстер Юлиус Венцель Райзингер. Однако спектакль, премьера которого состоялась 20 февраля 1877 года, не имел успеха и, после 27-ми представлений, сошел со сцены.

В 1880 или 1882 году бельгийский балетмейстер Йозеф Гансен решил возобновить постановку. Несмотря на то, что Гансен немного изменил танцевальные сцены, по сути, новая версия «Лебединого озера» мало отличалась от прежней. В итоге, балет был показан всего 11 раз и, казалось бы, навсегда ушел в небытие и забвение.

Рождение легенды

6 октября 1893 года, так и не дождавшись триумфа своего творения, в Санкт-Петербурге скончался Петр Ильич Чайковский. В память о нем Петербургская императорская труппа решила дать грандиозный концерт, состоящий из фрагментов разных произведений композитора, включая второй акт неудачного балета «Лебединое озеро». Однако главный балетмейстер театра Мариус Петипа не стал браться за постановку сцен из заведомо провального балета. Тогда эта работа была поручена его помощнику Льву Иванову.

Иванов блестяще справился с поставленной перед ним задачей. Именно ему удалось превратить «Лебединое озеро» в легенду. Иванов придал второму акту балета романтическое звучание. Кроме того, балетмейстер решился на революционный для того времени шаг: он убрал из костюмов лебедей искусственные крылья и придал движениям их рук сходство со взмахами крыльев. Тогда же появился и знаменитый «Танец маленьких лебедей».

Работа Льва Иванова произвела сильнейшее впечатление на Мариуса Петипа, и он предложил балетмейстеру вместе поставить полную версию балета. Для новой редакции «Лебединого озера» было решено переработать либретто. Эта работа была поручена Модесту Ильичу Чайковскому. Однако изменения в содержании балета не были существенными, а финал так и остался трагическим.

15 января 1895 года на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялась премьера новой редакции балета «Лебединое озеро». На сей раз, постановку ждал триумфальный успех. Именно версия Петипа - Иванова стала считаться классической и, по сей день, лежит в основе всех постановок «Лебединого озера».

Сегодня «Лебединое озеро» считается символом классического балета и не сходит со сцены ведущих театров России и мира. Следует также отметить, что у большинства современных постановок балета - счастливый финал. И это неудивительно: «Лебединое озеро» - это прекрасная сказка, а сказки должны заканчиваться хорошо.

Чайковский
Балет Лебединое озеро. Первая постановка
Либретто В. Бегичева и В. Гельцера.
Балетмейстер В. Рейзингер.

Действующие лица:
Одетта, добрая фея. Владетельная принцесса. Принц Зигфрид, ее сын. Вольфганг, его наставник. Бенно фон Зоммерштейн, друг принца. Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя.Одиллия, его дочь, похожая на Одетту. Церемониймейстер.Придворные кавалеры, друзья принца. Герольд. Скороход.
Поселянки, Придворные обоего пола, гости, пажи, поселяне и поселянки, слуги, лебеди и лебедята.

Первое представление: Москва, Большой театр, 20 февраля 1877 г.

Действие первое

Действие происходит в Германии. Декорации перв. действия изображают роскошный парк, в глубине которого виднеется замок. Через ручей перекинут
красивый мостик. На сцене - молодой владетельный принц Зигфрид, празднующий свое совершеннолетие. Друзья принца сидят за столиками и попивают вино. Пришедшие поздравить принца крестьяне и, конечно, крестьянки по желанию старого подвыпившего-таки Вольфганга, наставника молодого принца, танцуют. Принц угощает танцующих мужчин вином, а Вольфганг ухаживает за крестьянками, одаривает их лентами и букетами.
Танцы идут оживленнее. Вбегает скороход и объявляет принцу, что принцесса, его мать, желая переговорить с ним, сейчас изволит сама пожаловать сюда. Известие расстраивает веселье, танцы прекращаются, крестьяне уходят на задний план, слуги спешат убрать столы, спрятать бутылки и т. д.

Почтенный наставник, сознавая, что он подает дурной пример своему воспитаннику, старается принять вид человека делового и трезвого.
Вот наконец и сама принцесса в сопровождении своей свиты. Все гости и крестьяне ей почтительно кланяются. Молодой принц, а за ним и его подгулявший и пошатывающийся наставник идут навстречу принцессе.
Принцесса, заметя смущение сына, объясняет ему, что пришла она сюда вовсе не затем, чтобы расстраивать веселье, мешать ему, а потому, что ей нужно переговорить с ним о его женитьбе, для чего и выбран настоящий день его совершеннолетия.
- Я стара,- продолжает принцесса,- а потому хочу, чтобы ты женился при жизни моей. Я хочу умереть, зная, что женитьбой своей ты не посрамил нашего знаменитого рода.
Принц, которому не до женитьбы еще, хотя и досадует на предложение матери, но готов покориться и почтительно спрашивает у матери: кого же выбрала она ему в подруги жизни?
- Я никого еще не выбрала,- отвечает мать,- так как я хочу, чтобы ты сделал это сам. Завтра у меня большой бал, на который соберутся вельможи с
их дочерьми. Из них-то ты и должен будешь выбрать ту, которая тебе понравится, и она будет твоею женой.
Зигфрид видит, что дело еще не особенно скверно, а потому отвечает, что из повиновения-де вашего, maman, я никогда не выйду.
- Я сказала все, что нужно,- отвечает на это принцесса,- и ухожу. Веселитесь не стесняясь.
По ее уходе друзья окружают принца, и он сообщает им грустную новость.
- Конец нашему веселью; прощай, милая свобода, - говорит он.
- Это еще долгая песня,- успокаивает его рыцарь Бенно.- Теперь же пока побоку будущее, когда настоящее нам улыбается, когда оно наше!
- И то правда,- смеется принц.
Кутеж начинается снова. Крестьяне пляшут то группами, то отдельно. Почтенный Вольфганг, подвыпив еще малую толику, тоже пускается в пляс и
танцует так уморительно смешно, что все хохочут. Потанцевав, Вольфганг принимается ухаживать за девушками, но крестьянки смеются над ним, убегают от него. Одна из них ему особенно понравилась, и он, предварительно объяснившись ей в любви, хочет поцеловать ее, но плутовка увертывается, и, как это всегда бывает в балетах, он целует вместо нее ее жениха. Недоумение Вольфганга. Общий смех присутствующих. Но вот уже ночь скоро, темнеет. Один из гостей предлагает потанцевать с кубками в руках. Присутствующие охотно исполняют предложение. Издали показывается летящая стая лебедей. - А ведь трудно попасть в них,- подзадоривает Бенно принца, указывая ему на лебедей.
- Вот вздор-то,- отвечает принц,- я попаду наверно, принесите ружье.
- Не надо,- отговаривает Вольфганг,- не надо, пора спать.
Принц делает вид, что и в самом деле, пожалуй, не надо, спать пора. Но как только успокоенный старик уходит, он подзывает слугу, берет ружье и
поспешно убегает с Бенно по направлению, куда полетели лебеди.
Действие второе
Гористая дикая местность, со всех сторон лес. В глубине сцены - озеро, на берегу которого, справа от зрителя, полуразвалившееся здание, нечто вроде
часовни. Ночь. Луна светит.
По озеру плывет стая белых лебедей с лебедятами. Она плывет по направлению к развалинам. Впереди - лебедь с короной на голове. На сцену входят усталые принц и Бенно.
- Дальше идти,- говорит последний,- я не могу, не в силах. Отдохнем, что ли?
- Пожалуй,- отвечает Зигфрид.- Мы, должно быть, далеко отошли от замка. Ночевать, пожалуй, здесь придется... Гляди,- указывает он на озеро,- вот где лебеди. Скорее ружье!
Бенно подает ему ружье; принц только успел прицелиться, как лебеди мгновенно исчезли. В тот же момент внутренность развалин освещается каким-то необыкновенным светом.
- Улетели! Досадно... Но гляди, что это? - И принц указывает Бенно на освещенные развалины.
- Странно! - удивляется Бенно.- Это место, должно быть, заколдованное.
- Вот это мы сейчас исследуем,- отвечает принц и направляется к развалинам.
Только успел он подойти туда, как на ступенях лестницы появляется девушка в белой одежде, в короне из драгоценных камней. Девушка освещена лунным сиянием.
Удивленные Зигфрид и Бенно отступают от развалин.
Печально покачав головой, девушка спрашивает у принца:
- За что ты преследуешь меня, рыцарь? Что я тебе сделала?
Принц в смущении отвечает:
- Я не думал... не ожидал...
Девушка сходит со ступеней, тихо подходит к принцу и, положив ему руку на плечо, с укоризной говорит:
- Та лебедь, которую ты хотел убить, была я!
- Ты?! Лебедь?! Не может быть!
- Да, слушай... Меня зовут Одетта, мать моя - добрая фея; она, вопреки воле своего отца, страстно, безумно полюбила одного благородного рыцаря и вышла за него замуж, но он погубил ее - и ее не стало. Отец мой женился
на другой, забыл обо мне, а злая мачеха, которая была колдуньей, возненавидела меня и едва не извела. Но дедушка взял меня к себе. Старик ужасно любил мою мать и так плакал о ней, что из слез его накопилось вот это озеро, и туда-то, в самую глубину, он ушел сам и спрятал меня от людей.
Теперь, недавно, он стал баловать меня и дает полную свободу веселиться. Вот днем с моими подругами мы и превращаемся в лебедей и, весело рассекая грудью воздух, летаем высоко-высоко, почти у самого неба, а ночью играем и
пляшем здесь, около нашего старика. Но мачеха до сих пор
не оставляет в покое ни меня, ни даже подруг моих...
В эту минуту раздается крик совы.
- Слышите?.. Это ее зловещий голос,- говорит Одетта, тревожно озираясь кругом.- Смотри, вон она!
На развалинах появляется огромная сова со светящимися глазами.
- Давно бы она погубила меня,- продолжает Одетта- Но дедушка зорко следит за нею и не дает меня в обиду. С моим замужеством колдунья теряет возможность вредить мне, а до тех пор от злобы ее меня спасает только а корона. Вот и все, моя история недолга.
- О, прости меня, красавица, прости! - говорит смущенный принц, бросаясь на колени.
Из развалин выбегают вереницы молодых девушек и дети, и все с упреком обращаются к молодому охотнику, говоря, что из-за пустой забавы он едва не
лишил их той, которая им дороже всего.
Принц и его приятель в отчаянии.
- Довольно,- говорит Одетта,- перестаньте. Вы видите, он добрый, он грустит, ему жаль меня.
Принц берет свое ружье и, быстро сломав его, бросает от себя, говоря:
- Клянусь, отныне никогда рука моя не подымется убить какую бы то ни было птицу!
- Успокойся, рыцарь. Забудем все и давай веселиться вместе с нами.
Начинаются танцы, в которых принимают участие принц и Бенно. Лебеди то составляют красивые группы, то танцуют поодиночке.
Принц постоянно около Одетты; во время танцев он безумно влюбляется в Одетту и умоляет ее не отвергать его любви. Одетта смеется и не верит ему.
- Ты не веришь мне, холодная, жестокая Одетта!
- Боюсь верить, благородный рыцарь,- боюсь, что тебя только обманывает твое воображение; завтра на празднике у твоей матери ты увидишь много прелестных молодых девушек и полюбишь другую, забыв обо мне.
- О, никогда! Клянусь моей рыцарской честью!
- Ну так слушай: не скрою от тебя, что и ты нравишься мне, я также полюбила тебя, но страшное предчувствие овладевает мною. Мне кажется, что козни этой колдуньи, готовя тебе какое-нибудь испытание, разрушат наше счастье.
- Целый мир я вызываю на бой! Тебя, одну тебя я буду любить всю жизнь! И никакие чары этой колдуньи не разрушат моего счастья!
- Хорошо, завтра должна решиться наша участь: или ты никогда более не увидишь меня, или же я покорно сама сложу свою корону к ногам твоим. Но довольно, время расставаться, заря занимается.

Прощай - до завтра!
Одетта и ее подруги скрываются в развалинах. Заря вспыхнула в небе, на озеро выплывает стая лебедей, а над ними, тяжело махая крыльями, летит
большая сова.
Действие третье
Роскошный зал в замке принцессы, все приготовлено для праздника.
Старик Вольфганг отдает последние приказания слугам.
Церемониймейстер встречает и размещает гостей.
Появляющийся герольд возвещает о прибытии принцессы с молодым принцем, которые входят в сопровождении своих придворных, пажей и карликов и,
раскланиваясь любезно с гостями, занимают приготовленные для них почетные места. Церемониймейстер, по знаку принцессы, дает при-казание начинать танцы.
Гости, как мужчины, так и женщины, составляют разные группы, карлики танцуют. Звук трубы возвещает о прибытии новых гостей; церемониймейстер
идет встречать их, а герольд возвещает принцессе их имена. Входит старик граф с женой и молодой дочерью; они почтительно кланяются хозяевам, а
дочь, по приглашению принцессы, принимает участие в танцах. Затем снова звук трубы, снова церемониймейстер и герольд исполняют свои обязанности; входят новые гости... Стариков размещает церемониймейстер, а молодые девушки приглашаются принцессой к танцам. После нескольких таких выходов принцесса отзывает в сторону сына и спрашивает его, которая из девушек произвела на него приятное впечатление. Принц грустно отвечает ей:
- До сих пор ни одна мне не понравилась, матушка.
Принцесса с досадой пожимает плечами, подзывает Вольфганга и гневно передает ему слова сына. Наставник старается уговорить своего питомца, но раздается звук трубы, и в залу входит фон Ротбарт с дочерью Одиллией. Принц при виде Одиллии поражен ее красотой, ее лицо напоминает ему его Лебедя-Одетту. Он подзывает друга Бенно и спрашивает его:
- Не правда ли, как она похожа на Одетту?
- А на мой взгляд, нисколько... Ты всюду видишь свою Одетту,- отвечает Бенно.
Принц некоторое время любуется на танцующую Одиллию, затем принимает сам участие в танцах. Принцесса очень радуется, подзывает Вольфганга и
сообщает ему, что, кажется, эта гостья произвела впечатление на ее сына.
- О да,- отвечает Вольфганг,- подождите немного: молодой принц не камень, в короткое время он влюбится без ума, без памяти.
Между тем танцы продолжаются, и во время них принц оказывает явное предпочтение Одиллии, которая кокетливо рисуется перед ним. В минуту
увлечения принц целует руку у Одиллии. Тогда принцесса и старик Ротбарт встают со своих мест и выходят на середину, к танцующим.
- Сын мой,- говорит принцесса,- руку можно целовать только у своей невесты.
- Я готов, матушка!
- Что скажет на это ее отец? - говорит принцесса.
Фон Ротбарт торжественно берет руку своей дочери и передает ее молодому принцу.
Сцена мгновенно темнеет, раздается крик совы, одежда спадает с фон Ротбарта, и он является в виде демона. Одиллия хохочет. Окно с шумом
распахивается, и на окне показывается белая лебедь с короной на голове. Принц с ужасом бросает руку своей новой подруги и, хватаясь за сердце,
бежит вон из замка.
Действие четвертое
Декорации второго действия. Ночь. Подруги Одетты ждут ее возвращения; некоторые из них недоумевают, куда она могла запропаститься; им грустно без
нее, и они стараются развлечь себя, танцуя сами и заставляя танцевать молодых лебедей.
Но вот на сцену вбегает Одетта, волосы ее из-под короны в беспорядке рассыпаны по плечам, она в слезах и отчаянии; подруги окружают ее и спрашивают, что с ней?
Он не исполнил своей клятвы, он не выдержал испытания! - говорит Одетта.
Подруги в негодовании уговаривают ее не думать больше об изменнике.
- Но я люблю его,- говорит печально Одетта. -
- Бедная, бедная! Улетим скорее, вот он идет.
- Он?! - говорит с испугом Одетта и бежит к развалинам, но вдруг останавливается и говорит: - Я хочу видеть его в последний раз.
- Но ты погубишь себя!
- О нет! Я буду осторожна. Ступайте, сестры, и ждите меня.
Все уходят в развалины. Слышен гром... Сначала отдельные раскаты, а потом все ближе и ближе; сцена темнеет от набежавших туч, которые по временам освещаются молнией; озеро начинает колыхаться.
На сцену выбегает принц.
- Одетта... здесь! - говорит он и подбегает к ней.-
О, прости меня, прости, милая Одетта!
- Не в моей воле простить тебя, все кончено. Мы видимся в последний раз!
Принц горячо умоляет ее, Одетта остается непреклонной. Она робко озирается на волнующееся озеро и, вырываясь из объятий принца, бежит к развалинам. Принц догоняет ее, берет за руку и с отчаянием говорит:
- Так нет же, нет! Волею или неволею, но ты останешься навсегда со мной!
Он быстро срывает с ее головы венец и бросает в бурное озеро, которое уж выступило из своих берегов. Над головой с криком пролетает сова, неся в
когтях брошенный принцем венец Одетты.
- Что ты сделал! Ты погубил и себя и меня. Я умираю,- говорит Одетта, падая на руки принца, и сквозь грохот раскатов грома и шум волн раздается
грустная последняя песня лебедя. Волны одна за другой набегают на принца и Одетту, и скоро они скрываются под водою. Гроза утихает, вдали едва
слышны слабеющие раскаты грома; луна прорезает своим бледным лучом рассеивающиеся тучи и на успокаивающемся озере появляется стая белых
лебедей.