Украинский певец андрей бондаренко. В Киеве пройдёт концерт Хора «Крещатик» с участием баритона Андрея Бондаренко – В чем смысл этой версии

Лирический баритон Андрей Бондаренко стал открытием для публики и критики после успешного дебюта в партии Пеллеаса в опере «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси в премьерной постановке Дэниэла Креймера в Мариинском театре в прошлом сезоне и вот теперь вызвал бурю эмоций, исполнив партию Билли Бадда.

Выпускник Национальной музыкальной академии Украины им. П.И. Чайковского Андрей является сегодня солистом Академии молодых певцов Мариинского театра, хотя о его артистических успехах уже знают и в Зальцбурге, и в Глайндборне, где он выступил в операх Доницетти, Пуччини и Моцарта. В 2011 году Бондаренко стал финалистом Международного конкурса BBC в Кардиффе «Певец мира» и обладателем приза за камерное исполнение (Song Prize). Он не гонится за количеством партий, предпочитая оттачивать до совершенства небольшой репертуар, в котором должен знать смысл каждой ноты.

— На роль Билли Бадда вас пригласил, вероятно, музыкальный руководитель постановки?

— Да, меня пригласил Михаил Татарников. Он лелеял давнюю мечту поставить эту оперу. А у меня была давняя мечта спеть эту партию. Еще в консерватории мне было любопытно, какие еще партии написаны для баритона, кроме общеизвестного традиционного баритонового репертуара. Я откопал «Пеллеаса» и «Билли Бадда», и обе этих партии мечтал спеть. Сейчас два этих гениальных произведения — мои любимые оперы. В них очень глубокие драматические истории. В течение одного года у меня осуществились сразу две мечты: я спел Пеллеаса и Билли. Не думаю, что где-нибудь в Европе мне бы так повезло. Я счастлив, что у меня появилась возможность первого исполнения именно в Петербурге — в Мариинском и Михайловском театрах.

— Вилли Декер приезжал в Петербург всего на неделю. Ему удалось за такой короткий срок донести до вас свои идеи?

— Декер — классный режиссер, который убедил меня в том, что режиссер — не то, чему можно научить, а призвание, талант от Бога. Получилось так, что ассистент возобновления Сабина Хартманнсхенн подготовила спектакль с нами очень качественно, поэтому Вилли оставалось углубить образы, довести их до совершенства. Работать с ним было очень интересно. Во время наших бесед о Билли, главном герое оперы, он проводил параллели с буддизмом. Мы говорили о том, что явление смерти для Билли — абсолютно естественное: он ее не боится, его не трясет при упоминании о ней. О том, насколько чист в своих помыслах Билли, говорит не только его белая рубаха, но и световые решения ряда сцен с его участием. В одной из них, когда капитан Вир открывает дверь, на сцену падает луч света, как от божества. Режиссер проводил параллели с ангелом и дьяволом, когда рассказывал о Билли и Клэггарте.

— Насколько вы почувствовали в отношении Клэггарта к Билли гомосексуальное начало?

— Это чувствуется еще на уровне либретто. Но Клэггарт очень боится возникнувшего чувства к Билли.

— О чем, по-вашему, опера «Билли Бадд»?

— Для меня с самого начала, как только я познакомился с этой оперой, было ясно, что она, прежде всего, о времени, в котором все происходит. Если бы не обстоятельства времени — войны, законов, всего этого могло бы не быть.

— Но в опере силен смысловой слой, связанный и с более высоким уровнем обобщения, не только с историческим временем, что приближает ее к притче.

— Эта опера о времени — о черном и белом. Последний ответ в итоге за Виром. Во время репетиций все, включая режиссера, задавались одним и тем же вопросом, не находя на него ответа: почему Вир так поступил? Он мог бы провести суд над Билли в ближайшем порту, подождав несколько дней, не устраивать казнь так скоропалительно, поскольку их корабль плавал в Ла-Манше, до суши было не так далеко. Тайной покрыта и встреча Вира с Билли, поскольку непонятно, о чем они говорили. В опере этот момент отражен в оркестровой интерлюдии. В новелле Мелвилла этот эпизод тоже есть и тоже покрыт тайной. Но мне нравится такая недосказанность, когда зритель выходит из театра с вопросами.

— Насколько вам сложно петь современную музыку? Диссонансы как будто сложнее консонансов?

— А мне они почему-то ближе. Возможно, по молодости. К традиционному баритоновому репертуару я приступлю, наверное, лет через десять. Сейчас стараюсь подготовить себя к этому, потому что к традиционному репертуару надо быть готовым — личность должна сформироваться. Когда Риголетто или Мазепу поют 30-летние, это выглядит смешно — необходим жизненный опыт.

— Вы, наверно, были отличником по сольфеджио?

— Нет, сольфеджио я как раз ненавидел. Может быть, такова природа моего слуха, свойство моей психофизики — петь диссонансы с легкостью. Во всяком случае, я чувствую себя очень хорошо и когда пою Билли Бадда, и когда пою Пеллеаса. Правда, ритмические сложности были, но я их преодолел.

— А у кого вы учитесь актерскому мастерству?

— Разумеется, я читал Станиславского, в свое время у меня был хороший педагог в Киеве. Я хожу в театры, смотрю фильмы, то есть многое происходит путем самообразования. Интересуюсь всем, что происходит в мире.

— Как вам пелось на английском?

— С Билли было легче, поскольку я знаю английский — выучил его, когда полгода жил в Англии, участвуя дважды в постановках Глайндборнского фестиваля, — пел Малатесту в «Дон Паскуале» Доницетти и Марселя в «Богеме» Пуччини. В 2014 году буду петь там Онегина. С «Пеллеасом» пришлось сложнее. Непросто было выучивать каждое слово, запоминая, что оно означает, поскольку у Дебюсси, как известно, декламационный стиль.

— Постановка «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском получилась очень мрачной, решенной в стилистике едва ли не фильма ужасов. Спектакль открыл для вас что-то новое в драматургии оперы?

— Спектакль открыл для меня образ Пеллеаса больше, чем закрыл. С режиссером было интересно работать, хотя его версия оказалась перпендикулярной музыке.

— В чем смысл этой версии?

— На первой же встрече с солистами он сказал, что спектакль будет о черном, а не о белом, к чему я отнесся с пониманием. Спектакль Креймера — об обстоятельствах, в которых все происходит. Но ведь и у Метерлинка, если разобраться, места, где происходят события «Пеллеаса», страшные. Мне не нравится, когда у человека есть сложившаяся концепция роли, не подлежащая сомнению. Я — за открытость. К тому же мы, певцы, участвуем сегодня в разных постановках, поэтому очень интересно делать одну и ту же роль по-разному.

Он - исполнитель самых интересных и глубоких баритоновых оперных партий, обладатель запоминающегося, невероятно красивого голоса, и внушительной (красивой) сценической биографии.

Судите сами, короткий список большого пути:

  • в 2010 году Бондаренко успешно дебютировал на Зальцбургском фестивале («Ромео и Джульетта» Гуно с Анной Нетребко в главной роли, постановка Бартлетт Шер);
  • за выступление на Международном конкурсе BBC в Кардиффе в 2011-м он был удостоен приза за камерное исполнение (Song Prize), это открыло ему путь на крупнейшие концертные площадки мира;
  • они и последовали - выступление на Глайндборнском фестивале, в Опере Кельна, еще раз - фестиваль в Зальцбурге,
  • дебют, партия Пеллеаса в премьерном спектакле «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси (дирижер Валерий Гергиев, режиссер Даниэл Креймер);
  • в 2013-м Бондаренко исполнил заглавную партию в премьере оперы «Билли Бадд» Бенджамина Бриттена (дирижер Михаил Татарников, режиссер Вилли Декер);
  • в следующие сезоны были выступления в Королевском театре Мадрида,Государственной опере Штутгарта, дебютный сольный концерт в лондонском Уигмор-холле с пианистом Гэри Мэтьюменом;
  • он записал сюиту «Поручик Киже» Сергея Прокофьева (Бергенский филармонический оркестр, дирижер Эндрю Литтон, BIS, 2013), романсы Сергея Рахманинова с пианистом Иэном Бернсайдом в Квинс-холле (Delphian Records, 2014).

Ему всего 31 год, он один из самый перспективных баритонов нашего времени. InKyiv поговорил с Андреем Бондаренко накануне его концерта в Киеве.

Вы поете главные оперные партии, это большая тема, и поете камерную музыку. Вам нравится это одинаково?

Камерная музыка мне нравится больше.

Что вам ближе - традиционный баритоновый репертуар или современная академическая музыка?

У меня нет возможности исполнять современную музыку и диссонансы, я мало с ней сталкивался. Но, если сравнивать музыку XX века сромантической музыкой XIX-го, - мне ближе XX век. Он мне интересен.

Какую музыку вы любите не петь, но слушать?

Разную, просто так дома, утром под кофе оперу слушать не люблю. Люблю слушать джаз, популярную музыку (качественную, западную). Люблю классический рок. Я родился в конце 1980-х, но считаю себя любителем ретро-музыки.

Работа над ролью: как вы готовитесь? Слушаете записи, читаете ноты…?

Если это незнакомая мне музыка, все начинается с записей, потом берется клавир, я изучаю клавир под запись, потом изучаю источники: история написания оперы, история жизни композитора. Это идеальный вариант.

Бывает так, что постановщик вас удивляет, и вам приходится вступать с ним во внутренний спор? Словом, что бывает, если взгляд режиссера вас не устраивает?

Бывает, но достаточно редко. Я кайфую от того, что у меня есть возможность исполнять одну роль в двадцати различных интерпретациях. Вот например, это касалось Онегина, мне лишь единожды попался режиссер, с которым я был категорически не согласен. Только потому,что постановка была просто «ни о чем». Понятно, это была его история об Онегине, но она абсолютно ничего не доносила зрителю. Если постановка открывает что-то новое, и что-то новое приносит - я за нее.

Как правило, я иду за режиссером, мне это интересно. Но бывают исключения.

Вы замечательно поете свою роль не только технически, но и играете ее. Занимаетесь актерским мастерством, сценическим движением…?

Я учился с Киевской консерватории, у нас было сильно представлены эти предметы - актерское мастерство, сценическое движение и хореография, по ним у нас былипрекрасные педагоги. Они дали (и мне, и тем, кто со мной учился) блестящую, большую школу. Поэтому сейчас больших сложностей с этим я не не испытываю. Но, разумеется, в каждой постановке своя специфика. Например, когда я работал над «Ромео и Джульеттой» - классическая постановка, на ней работал потрясающий американский мастер постановки боя. Конечно же, во время постановки мы много работали, и ставили бои, и это было очень красиво. Перед каждым спектаклем примерно 20 минут повторяли их, чтобы ощущение мастерства не терялось.

Один и тот же герой с разными режиссерами - это каждый раз разные задачи для вас – певца и вас – исполнителя роли?

В этом и состоит для меня главный интерес. Некоторые певцы выходят петь свою определенную роль, у них своя концепция и от нее эти певцы никуда не отходят. Мне скучно петь 50-ю одинаковую постановку Онегина.Мне интересно петь разных Онегиных, в разных спектаклях.

Что для вас в работе самое мучительное?

Учить новую роль.

Вы ведь как раз учите колоссальные объемы текстов.

Это моя личная, большая, серьезная борьба с ленью.

Вы вступаете в отношения со своими героями, они вам бывают симпатичны, и наоборот?

Думаю, да. Без анализа: почему они поступают так, а не иначе, без понимания того, кто они, нельзя выходить на стену. Чем лучше ты воспринимаешь (понимаешь) героя, тем лучше получается образ на сцене.

То есть все ваши герои вами прожиты и усвоены? И Пеллеас, и Бадд, и Онегин?

Да, пока я их репетирую и исполняю. Что касается Онегина, я его очень много исполнял, и начал делать это в раннем возрасте, он на мне оставил отпечаток, думаю. Ну - мне так кажется.

Это правда, что вы могли стать саксофонистом и, наоборот - не стать оперным певцом? Каквы вообще поняли, что хотите петь?

Да, с шести лет я занимался музыкой, саксофоном, и ничем другим не хотел заниматься никогда. И да, я хотел играть джаз. В 13 лет мне сказали: «О, у тебя есть голос! Иди учиться пению». Я попал к своему первому педагогу в Каменце-Подольском. То, что я пою - это его вина. Его звали Юрий Баландин, он мне привил любовь к классическому пению.

Благодаря Юрию Баландину мы слышим Андрея Бондаренко. А потом вам везло с учителями?

Мне везет с людьми, которые меня чему-то учат. И я стараюсь искать этих людей. И если у меня в какой-то момент жизни не случается человека, у которого можно учиться, я от этого страдаю.

Музыкальные инструменты менялись - технически усложнялись, менялись их формы, усложнялись или упрощались смычки и так далее. Что происходило с человеческим голосом как с исполнительским инструментом?

Да, конечно. Исполнительское искусствоменялось стилистически, если брать начало, середину и конец ХХ века и настающее время. Сейчас вокал стилистически другой. Это связано с разными вещами, например, изначально театры были меньше, потребность в певцах (количество спектаклей, в которых поют) тогда и сейчас совершенно разная. Раньше пение - это было намного меньше, и интимней. И вся социальная жизнь влияет на школу исполнительства, на восприятие музыки, на композиторов, которые написали эту музыку. И певец подходит к исполнению новой музыки новыми, другими техническими способами. Искусство пения всегда менялось, но всегда соотносилось с каноном, со временем, когда зарождалась опера, то есть - бельканто. Теперь все педагоги говорят что надо петь красиво. И громко (смеется), - шучу.

Баритонам сложнее жить в опере чем басам?

Не могу сказать, что сложнее или проще. Или интереснее. Давайте сравним, вот- тенора, баритоны и басы. Тенора - это герои-любовники, баритоны - это чьи-то братья или третьи герои в любовном треугольнике, или злодеи. Басы, как правило - отцы, великие старцы, тоже злодеи или убийцы. Сложно сравнить, кого интереснее петь… мне интересно петь то, что я пою. В моем возрасте я пою, если есть возможность, тех же героев-любовников, которые написаны для баритонов. Стану старше - пойдут серьезные драматические роли, буду петь злодеев, и так далее. В каждом голосе есть свои плюсы.

Вы спели не слишком характерные для баритонов партии (Пеллеас из «Пеллеаса и Мелизанды» Дебюсси и Билли Бадд, «Билли Бадд» Бриттена), что еще редкого вы хотели бы спеть?

Пеллеас написан для тенора. И это вопрос, наверное, современной моды - баритоны(у которых есть возможность) стали петь эту партию, высокую для баритона. Мне кажется, что в исполнении баритона партия Пеллеаса звучит лучше, когда баритон уходит на высокие ноты, это звучит очень напряженно, более драматически. В контексте этой музыки и этой истории - так лучше, так интереснее, «правильнее» звучит. Пеллеас для меня - одна из самых гениальных партитур в истории музыки.

Билли Бадд - чисто баритоновая роль, она, к сожалению, редко исполняется, в Украине вообще «Билли Бадд» Бриттена не ставится ни разу. Билли должен быть молодым, задорным красавцем с красивым голосом - это возрастная роль, ее надо петь молодым. Конечно, мне повезло спеть и Пеллеаса и Билли, хочется спеть побольше такой музыки. Что касается других необычных ролей…. ну вот например, Гамлет. Есть опера «Гамлет» французского композитора Амбруаза Тома. Безумно красивая музыка, вообще нигде практически не идет - было бы очень интересно в ней спеть. Если говорить о роли-мечте, конечноэто Дон Жуан. Его я исполню в следующем году.

Как раз хотела спросить о планах.

В следующем сезоне у меня две большие, серьезные и новые для меня роли. Это будет Дон Жуан, в Америке, в Palm Beach Opera во Флориде. И это будет Вольфрам в опере «Тангейзер» Вагнера в опере Цюриха. Вагнер для меня это что-то совсем новое. Говорят - есть опера и есть Вагнер.

Театр «прописки» у вас существует, вы солист какого театра?

Наверное, не существует. Есть цюрихский театр, в котором у меня контракт на три года, контракт называется «резидент театра»,он означает что я в течении этих трех лет исполняю две роли в год.

В Киев планируете приезжать?

Всегда хочу и рад петь в Киеве. Что касается оперных спектаклей… я не вижу по репертуару, что мог бы исполнить в Национальной опере.

Пока - только концерты?

Да. Плюс некоторое концертное исполнение опер. Театров в плане пока нет.

ФОТО: Мария Терехова, Ричард Кэмпбелл, Марти Сол, Хавьер Дел-Реал

  • Что: сольный концерт Андрея Бондаренко
  • Когда: 19 апреля, в 19:30
  • Где: Дом Мастер Класс, ул. Богдана Хмельницкого, 57Б

    18 Aug 19 Mussorgsky, Shostakovich Recital
    Rosendal Chamber Music Festival

    “In this, my first opportunity to hear the Bondarenko, it is easy to see from his two Rosendal performances why he was chosen as the 2011 BBC Cardiff Singer of the World Competition. Furthermore, his musicianship, effortlessly nuanced legato and elegant timbre makes him a most likely contender to fill the shoes of the late Dmitri Hvorotovsky.

    In his depictions of death in Mussorgsky’s four-song cycle Bondarenko was powerful without being pompous, thoughtful without being introspective. At never any point did he direct us to his voice, but rather to what his voice was telling us – and always through his perspective as a millennial man, thereby creating an experience composed in the past but relatable in the present. This is musical contemporary story telling.”

    “The evening’s performance received a standing ovation, thanks in no small part to stars Andrei Bondarenko (Eugene Onegin) and Svetlana Aksenova…”
    Lacy Ball, Culturemap Dallas

    “Andrei Bondarenko, who portrays the opera’s world-weary eponym, has a major career these days. He certainly radiates disengagement here, then rising passion as he sees the now-married Tatyana after five years away. It’s an imposing baritone”
    Scott Cantrell, Dallas News

    06 Jul 16 DONIZETTI L"elisir d"amore
    Oper im Steinbruch St Margarethen

    “Andrei Bondarenko ist ein exzellenter Belcore.”
    Peter Jarolin, Kurier.at

    “In den weiteren Rollen überzeugten vollends der ukrainische Bariton Andrei Bondarenko als Belcore.”
    Alexandra Bäck, Tips

    “Andrei Bondarenko (Belcore) beeindruckt mit seinem vollen, satten Bariton.”
    Stefan Ender, der Standard

    ‘Prévu dans le rôle-titre de Billy Budd, Andrei Bondarenko chante ici son premier Rossini. Un rien surpassé par les passages les plus virtuoses, il tire son épingle du jeu grâce à la beauté de son timbre à la couleur tout à fait italienne campant, par ailleurs, un Dandini vaniteux comme il faut.’
    Andreas Laska, ResMusica

    ‘Andrei Bondarenko charmed as Dandini, while he vocally impressed with his stamina and musicality in “Come un’ape ne’ giorni d’aprile”’
    David PInedo, Opera Today

    ‘The role of the cunning doctor Malatesta was sung compellingly by baritone Andrei Bondarenko. Cool as a cucumber, he pulls off the most appalling lies with the straight face of a mafioso, and his Ox-Cam decorum was well suited to the pivotal role.’
    Sarah Batschelet, Bachtrack

    “Im Duett mit dem prächtigen Bariton von Andrei Bondarenko”
    Katharina von Glasenapp, Schwäbische

    “und Andrei Bondarenko ist schlichtweg ein Super-Marcello: ein in allen Lagen firmer Pracht-Bariton.”
    Badische Zeitung

    “Eindrücklich der klangschön singende Bariton Andrei Bondarenko als Maler Marcello.”
    Südkurier

    “I was taken with Ukrainian baritone Andrei Bondarenko, a Cardiff Singer of the World in 2011. It’s good to see him on a major opera stage.”
    John Rhodes, Seen and Heard International

    “Die Sänger stehen dem hohen Niveau in nichts nach, drei davon feiern am Opernhaus ihr Debüt. […] und Andrei Bondarenko aus der Ukraine imponiert als Marcello mit ausgewogenem, sonorem Bariton.”
    Peter Wäch, Berner Bär

    “Marcello, der vom Ukrainer Andrei Bondarenko mit grummeligem Charakter und warmem, nuanciertem Bariton ausgestattet wird.”
    Der Bund

    “Andrei Bondarenko’s Marcello was the finest voice: rounded, mellow, consistently clear.”
    Sarah Batschelet, Bachtrack

    ” In a coup of luxury casting, considering the role’s brevity, Andrei Bondarenko makes for a resplendent Robert, easily the equal of Dmitri Hvorostovsky on Valery Gergiev’s Philips recording.”
    Mark Pullinger, Gramophone

    “Als Herzog Robert kostet der Bariton Andrei Bondarenko seine effektvolle Arie mit Energie genüsslich aus”
    Benjamin Künzel, Klassik.com

    ‘Baritone Andrei Bondarenko has a flourishing international career; it’s hard to individualize Robert, but Bondarenko’s vocalism is fully satisfying’
    David Shengold, Opera News

    ‘Yet another well-appointed baritone is supplied by Andrei Bondarenko, as Robert, betrothed to Iolanta but in love with another woman’
    Scott Cantrell, The Dallas Morning News

    11 Feb 15 RACHMANINOV The Bells 11 February 2015
    LPO, Royal Festival Hall

    07 Feb 15 RACHMANINOV Spring Cantata 07 February 2015
    LPO, Royal Festival Hall

    ‘…backed by the choir, the fluid and beautifully poised baritone of the 2011 BBC Cardiff Singer of the World competition winner Andrei Bondarenko always made pleasant listening, even when he cried “Kill, kill the betrayer!”’
    Geoff Brown, The Arts Desk

    “As Natasha and Prince Andrei Bolkonsky, Aida Garifullina and Andrei Bondarenko impress as major new talents, especially the limpid-voiced Garifullina. The reunion of Natasha and the dying Andrei, in which they recount their lost love, is devastating.”
    George Loomis for the Financial Times

    “However all singing throughout was second to none with heart-rending appeal from superb soprano Aida Garifullina, a fine match for her prince, sung with that rich unique Russian tone by Andrei Bondarenko.”
    Maggie Cotton for the Birmingham Post

    “The young Bolkonsky of Andrei Bondarenko expresses his nobility both through his singing and his acting (…) the scene of his farewell to life with its famous “piti-piti” ostinatos was flawlessly sung.”
    “Молодой Болконский Андрея Бондаренко, благороден и в пении, и в манерах. (…). сцену ухода из жизни со знаменитым остинатным «пити-пити» он провёл безупречно.”
    Nora Potapova for OperaNews.ru

    “Der junge ukrainische Bariton Andrei Bondarenko sang einen großartigen Robert von Burgund. Mit seiner feinen, von angenehmem Schmelz gezeichneten Stimme zeigte er viel Gefühl für die Rolle.”

    “Andrei Bondarenko war in Köln ihr Partner als Eugen Onegin, eine seiner zentralen Partien. Seinen füllig strömenden Bariton lieh er jetzt dem burgundischen Herzog Robert”
    Christoph Zimmermann for Der Neue Merkur

    “Andrei Bondarenko gab einen strahlend jugendlichen Herzog Robert.”
    Olaf Weiden for Kölnische Rundschau

    “Andrei Bondarenko als burgundischer Herzog Robert und Vladislav Sulimsky (…) standen in der vokalen Attacke und raumfüllenden Präsenz nicht nach.”
    Stefan Rütter for Kölner Stadt-Anzeiger

    “The Slavonic tones of the principal singers make a significant difference to this Onegin – best of all in the two scenes where Andrei Bondarenko’s Onegin and Ekaterina Scherbachenko’s Tatyana confront each other. Both sing with poise, focus and uncommon elegance: everything is internalised, and we hang on their every word.”
    Andrew Clark for the Financial Times

    “Andrei Bondarenko is perfect for the role of Onegin, and despite a touch of first night nerves which rendered one or two phrases indistinct, he presents Onegin as one dreams of hearing and seeing him – here is the bored, listless dandy, quite insouciant about the simply ghastly necessity of visiting the sick or existing anywhere out of town – the Vronsky figure to the life, and singing for the most part with such allure as to make clear why such a ripe and ready girl as Tatyana would fall so helplessly in love.”
    Melanie Eskenazi for Music OMH

    “The stars are Andrei Bondarenko and Alexander Vinogradov, both young but mature interpreters.”
    The Sunday Times

    “The baritone Andrei Bondarenko, who won the song prize at Cardiff Singer of the World in 2011, is a delight with his honeyed, even tone and faultless phrasing.”
    Andrew Clements for The Guardian

    “Andrei Bondarenko won a song prize at the Cardiff Singer of the Year 2011. An extremely fine baritone, his phrasing, dynamics and velvety tone are a delight.”
    Stephen Greenbank for MusicWeb International

    “..but the real stars are Christian van Horn’s darkly handsome-sounding Figaro and Andrei Bondarenko’s superb Count, the only singer here who sings Italian like a native.”
    Hugh Canning for the Sunday Times

    “Mit ihm … Andrei Bondarenko … gewann Teodor Currentzis einen Conte, dessen stimmliche Statur und sehnige Kraft den nötigen Biss für diese Aufnahme mitbringt.”
    Werner Theurich for Der Spiegel

    ” In der Titelrolle gewinnt Andrei Bondarenko mit klar konturierter Baritonstimme”
    Bernhard Hartmann for Kölner Rundschau

    “Andrei Bondarenko ist nicht nur der kalte, egoistische Onegin, was in seinem Spiel durchaus glaubhaft gelingt, doch seine Stimme zeigt auch andere Fassetten. Sein wohlklingender Bariton hat eine sehr weiche Seite, die er gekonnt einsetzt, um sich dem Rollenprofil des zerrissenen Onegin zu nähern.”
    Miriam Rosenbohm for Opernnetz

    “Der ukrainische Bariton Andrei Bondarenko, der in Köln erstmals antritt, hat für den fiesen Onegin eigentlich eine viel zu schöne Stimme – jugendlich unverbraucht mit weicher Fülle und fülliger Höhe –, die einen indes daran erinnert, dass Ästhetizismus und Barbarei ganz gut zusammengehen.”
    Kölner Stadtanzeiger

    “Dass das heterogene Konzept im Großen und Ganzen aufgeht, liegt vor allem an den hervorragenden Protagonisten. Andrei Bondarenko ist Onegin. Besonders die Szene, in der er Tatjana auf ihren Liebesbrief antwortet brennt sich ein. Dazu setzt er seinen gesunden, flexiblen Bariton sehr differenziert ein.”
    Andreas Falentin for Theater Pur

    “Andrei Bondarenkos weicher Bariton ist wie geschaffen, um die innere Verzweiflung des bindungsunfähigen Lebemannes Onegin zu erspüren.”
    Bernd Aulich for Recklinghaeuser Zeitung

    “Andrei Bondarenko mit makellos balsamischem Bariton.”
    Regine Müller for KulturKenner

    “Der junge ukrainische Bariton Andrei Bondarenko stellt sich dieser darstellerischen Zumutung – wie verkörpert man überzeugend eine Leerstelle? – , indem er seinem Onegin ein mit Geheimnis dunkel grundiertes Strahlemann-Image verleiht.”

    Christian Wildhagen for Frankfurter Allgemeine

    “Andrei Bondarenkos warm getönter Bariton besitzt angemessene maskuline Kraft, ohne den lyrischen Ansprüchen der Rolle etwas schuldig zu bleiben.”
    Christoph Zimmermann for Der Neue Merker

    “Musikalisch überzeugt der K ölner “Onegin” nicht weniger. In der Titelrolle gewinnt Andrei Bondarenko mit Klar konturier Baritonstimme.”

    Bernhard Hartmann for Kölnische Rundschau

    “Auch Andrei Bondarenko in der Titelpartie läßt wenig gesangliche Wünsche offen. Sein Bariton klingt jedenfalls wie aus einem Guß.”
    Martin Freitag for Der Opernfreund

    “Wie präzis Hilsdorf innere Zustände szenisch zu repräsentieren versteht, erweist zum Beispiel die entscheidende Begegnung zwischen Tatjana und Onegin: Wie den jungen Andrei Bondarenko bei der Lektüre des Briefes der Überschwang des Bekenntnisses nervt, wie er um pubertäre Gefühlslagen wissend grausam gerecht urteilt, mit einer Mischung von wissender Anteilnahme und der eisigen Klugheit seiner abgebrühten Erfahrungen. Auch Onegin ist ein mehrdimensionaler Charakter – und Bondarenko macht das im Spiel und im Tonfall seines schlanken, gestaltungswilligen Baritons deutlich.”
    Werner Haußner for Rivierpassagen

    01 Jan 13 PROKOFIEV CD: Lieutenant Kije Suite
    Bergen Philharmonic Orchestra

    “The recording is unusual in retaining the baritone solos in the Romance and Troika instead of the saxophone usually heard. Despite the brevity of his contributions to this disc BIS have not stinted on quality and have engaged prize winning Ukrainian baritone Andrei Bondarenko. He is particularly enjoyable in the patter-song of the Troika”
    Dave Billinge for Musicweb International

    “To add to the interest of the recording, in both the ‘Romance’ and the ‘Troika’ we get the less familiar variant featuring a solo baritone part, suavely sung by the up-and-coming Andrei Bondarenko, who won the song prize at Cardiff a few years back.”
    Peter J. Rabinowitz for International Record Review

    “Einen weiteren Attraktionspunkt dieser Einspielung bildet die ‘Leutnant Kije’-Suite, die hier nicht mit solistischem Saxophon in den Sätzen Nr. 2 und 4 erklingt, sondern in der Fassung mit Bariton. Der junge Russe Andrei Bondarenko zeichnet mit farblicher Differenzierung die grotesken Bilder ebenso eindrücklich nach wie das erstklassige, agile und farbenfrische Orchester.”

    “The Lieutenant Kijé suite stands out from a crowded field thanks to Liton’s alert pacing, a heightened awareness of colour and, in those items sung in hte original film, tha participation of promising baritone Andrei Bondarenko in lieu of tenor sax.”
    David Gutman for Gramophone

    “La Romance et la Trioka de Lieutenant Kijé sont données dans leur version vocale d’origine, bien chantée.”
    Patrick Szersnovicz for Diapason

    “Litton’s work on detail here is unstinting, and it pays off in the whirling dissolve as Lieutenant Kijé, the solder who never was, is “buried” in the ingeniously score suite. BBC Cardiff Singer ofh the World winner Andrei Bondarenko Graces the alternative versions of the Romance and Troika with line and character.”
    Davic Nice for BBC Music Magazine

    “It’s unfortunate that his awkwardness is thrown into stark relief by the relaxed, powerful presence of Andrei Bondarenko as Marcello. It was clear at the 2011 Cardiff Singer of the World (he deservedly ran away with the Song Prize) that he is a wonderfully expressive singer with a thrillingly unforced sound. What you could only guess at in competition was that he can really act.
    Unlike Lomeli, Bondarenko never looks like he’s trying and that lack of strain makes him completely engaging. He never indulges in scene-stealing but it’s hard not to prefer watching him and listening to the sheer richness of his lush baritone sound”
    David Benedict for The Arts Desk“Bondarenko, winner of the Song prize at Cardiff this year, has an astonishingly beautiful voice and is on his way to greatness if this is anything to go by. […] Veria and Bondarenko stop the show with their second-act duet.”
    Tim Ashley for The Guardian

    “But most striking of all is Andrei Bondarenko, winner of the song prize at Cardiff Singer of the World this year. This young Ukrainian baritone, resident at the Mariinsky Opera in St Petersburg, […] an artist in the making. His Malatesta = a vividly impersonated con man = was sung with both seductive charm and a coolly sinister edge. Bondarenko returns to Glyndebourne next summer to sing Marcello in La Bohème: remember his name, as I guess he is going places.”


    Rupert Christiansen for the Telegraph

    “Andrei Bondarenko’s Dr Malatesta communicates insinuating persuasiveness in a wonderfully rich and even baritone. ”
    Michael Church for the Independent

    “Vocal and acting standards are both high in a staging that establishes the cleverness and complexity of a piece regularly played merely for laughs. Here Andrei Bondarenko’s suave, cynical Malatesta is a manipulative match for Don Alfonso in Mozart’s Cosi.”


    George Hall for the Stage

    “Ukrainian baritone Andrei Bondarenko brought swaggering sound to Dr Malatesta and plaudits”
    Sussex Express

Андрей Бондаренко – украинский баритон, солист санкт-петербургского Мариинского театра. Фото: из открытых источников.

Молодой певец построил Небесный Иерусалим в Лондоне


В то время, когда в современном, казалось бы, бесповоротно глобализированном мире вдруг один за другим стали открываться старые разломы и дух презрительного отказа от диалога неожиданно увлек многих деятелей культуры (почитайте, что сегодня говорят и пишут о России польский актер Даниэль Ольбрыхский, британский хореограф Мэтью Борн и другие), эта статья, написанная лондонским музыкальным критиком специально для «Труда», свидетельствует: далеко не все в Европе поддались антироссийской истерии. И великая русская музыка здесь - наш мощный адвокат.

Д-р Кэмерон Пайк

Концерт, о котором я пишу, принадлежит к самым запоминающимся из тех, что состоялись в последнее время в лондонском в Вигмор-холле - знаменитом зале, обладающем неотразимой интимностью и кристально чистой акустикой, помнящем событийные выступления ХХ века, в том числе с участием Бенджамина Бриттена и Питера Пирса. Замечательное сочетание искусства и мастерства мне посчастливилось услышать и в этой часовой программе, вместившей чаяния трех композиторов.

Одним из замечательных открытий концерта стал молодой украинский баритон Андрей Бондаренко, стажер Академии молодых певцов Мариинского театра, лауреат Международного конкурса оперных певцов Би-би-си в Кардиффе 2011 года. Певец, встретивший признание в Соединенном Королевстве, привлекает богатством тона и даром тесного общения с аудиторией, умением исполнять музыку тонко, интеллектуально, остроумно. Обратила на себя внимание разнообразная программа: «Песни Дон-Кихота к Дульсинее» Мориса Равеля были обрамлены двумя менее известными английской аудитории и произведениями: «Четырьмя песнями Дон Кихота» Жака Ибера и поэмой Георгия Свиридова «Отчалившая Русь». Притом поразило: все три композитора обладают общей чертой - развитой чувствительностью к поэтическому слову. Есть переклички и в тематике стихов, которая связана с мотивом странствия, реального или духовного. Все это - проявление тех разветвленных связей, что роднят французскую и русскую музыку, в истории взаимодействия которых не только общеизвестные факты (вроде оркестровки Равелем «Картинок с выставки» Мусоргского), но и множество менее известных обстоятельств, например такое: вокальное сочинение Равеля прозвучало впервые в фильме 1937 года в исполнении великого русского баса Шаляпина.

Несмотря на то, что композиторский «голос» Ибера менее мощен и индивидуален, чем у Равеля, произведения обоих авторов предстали трогательными и гармонично выстроенными песнями о красоте и изысканности. Так, «Четыре песни» Ибера прозвучали у Андрея Бондаренко эмоционально, с юмором и нежностью, притом и у пианиста Гари Мэтьюмена нашлась возможность проявить свою личную фантазию и восторг. Было очевидно, что обоим участникам ансамбля нравится работать вместе, полностью посвящая себя служению музыке.

Но основным событием концерта стало, несомненно, сочинение Свиридова. Хотя сам композитор дважды бывал в Лондоне, в 1972 и 1995 годах, его музыка остается малоизвестной в нашей стране. Тем большая заслуга Би-би-си и Вигмор-холла - то, как достойно поэма «Отчалившая Русь» была представлена: в программке - Джеффри Норрисом (специалистом по Рахманинову), а в прямом эфире - комментатором Эндрю МакГрегором, эмоционально и эрудированно ведшим трансляцию концерта по Радио-3. И Норрис и МакГрегор справедливо подчеркнули важность религиозного символизма поэмы, расслышали замысел Свиридова - дать картину прощания с потерянным русским миром, с традиционной крестьянской культурой его юности, погубленной разрушительными событиями гражданской войны и насильственной коллективизации в течение двух десятилетий после 1917 года. Отсюда, как было отмечено, и особое сочувствие композитора к поэзии Есенина. Единственной ошибкой этих в целом проницательных наблюдений была неточная датировка произведения: оно было написано не в 1988 году, а в 1977-м. Норрис и МакГрегор подчеркнули сопоставление образов тьмы и света, и публика могла следовать за прекрасными идиоматичными переводами.

Для меня было вопросом - как лондонская аудитория воспримет в общем-то неизвестное ей сочинение, да еще и исполняемое на русском языке (хотя несколько прекрасных записей доступны на CD). Ну а в высшей степени характерный музыкальный язык Свиридова, с его уникальным сочетанием распевной мелодии и квазилитургической гармонии, непривычен даже для тех, кто отчасти знаком с русской музыкой. Это звучит глубоко национально, но по стилю и духу очень отличается, допустим, от Шостаковича и уж тем более никак не связано с традицией немецкой Lied.

Самым поразительным в этом концерте было то, что внутренняя духовная сила музыки и исполнения пленила публику с первых же нот и властно держала ее до конца, когда зал восторженно приветствовал артистов (что случается не так часто на дневных концертах) и трижды вызывал их на сцену. МакГрегор заметил по радио: «Мы только что услышали мощный, яркий, значительный цикл», и его правота подтверждалась реакцией сидевших рядом со мной. В сочинении, где партия фортепиано так важна, я предпочел бы еще больше силы: в частности, в фортиссимо колокольного набата, предвещающего гибель старой России в части «Трубит, трубит погибельный рог...», и в тех местах, где композитор использует крайние регистры. Тому, кто хоть однажды слышал, как расставлял сам Свиридов в своем исполнении акценты, трудно это забыть. На самом деле звуковой мир этой поэмы, мне кажется, выходит за привычные пределы выразительности фортепиано, что напоминает ситуацию с «Картинками с выставки» Мусоргского. С другой стороны, Бондаренко мощно охватил эмоциональный спектр поэмы, от рефлексии и трагедии до радости и экстаза. Чувствуется, что певец уважает и любит музыку этого композитора. А трактовка части «Там за Млечными холмами», с ее необычайно яркой звучностью и похожим на народный ритмом вокальной партии, доставила ему явное наслаждение.

Исполнение этой очень русской работы нашего современника, с ее образами уходящей России, представленными так мощно солистом - выходцем с Украины, произошло в то время, когда правительство Королевства выразило неодобрение российской политикой в Крыму. Ирония этой ситуации, возможно, была замечена публикой концерта - по крайней мере, мне об этом подумалось. Однако еще более очевидно, что аудитория (а зал был почти полон) воспринимала музыку исключительно саму по себе, на духовном уровне. Именно это свойство музыки - в руках двух умных и одаренных исполнителей сливаться с аудиторией и воодушевлять присутствующих - сделало концерт запоминающимся. Как и всякое великое произведение искусства, это сочинение оказалось выше поверхностных параллелей с международными событиями, не говоря уж о контексте брежневской эпохи, в которую оно было создано. А образ «России, брошенной на произвол судьбы» я бы сблизил с более универсальным образом Небесного Иерусалима в положенном на музыку Воаном Уильямсом фрагменте Книги Откровения в его «Святом городе» (1923–1925) или в «Райских гимнах» Герберта Хоуэллса (1938–1950) - произведении, написанном по случаю смерти сына английского композитора. Мало того, что обе работы почти идентичны по протяженности «Отчалившей Руси», они родственны с ней благодаря тонкому чувству мелодии и необычайно впечатляющему изображению небесного света. Если бы Свиридов успел оркестровать свой цикл, как он намеревался, эти три опуса вполне можно было бы объединить в мощную и дающую богатую пищу для размышлений программу. Но и то, что мы услышали прекрасное исполнение неотразимого произведения, стоит оценить как огромное везение.

21 ноября в 19:00 в Оперной студии Национальной музыкальной академии Украины им. П.И.Чайковского состоится Гран-концерт одного из талантливейших молодых баритонов современности Андрея Бондаренко «O FORTUNA!». Событие пройдет при участии звезд мировой оперной сцены и феноменального хора «Крещатик» в сопровождении оркестра «Kyiv Fantastiс Orchestra». В концерте прозвучат отборные оперные шлягеры и классические композиции.

Украинский певец Андрей Бондаренко покорил самые знаменитые оперные и концертные залы мира, стал лауреатом и победителем различных международных конкурсов и фестивалей, исполнил заглавные партии в известнейших операх.

В его репертуаре: главные партии в «Евгении Онегине» (Кельнский оперный театр, Мариинский театр, Цюрихский оперный театр, Опера Далласа, Берлинский оперный театр, Муниципальный театр Сан-Паулу, Литовская национальная опера, Штутгартский государственный театр), «Билли Бадде» (Михайловский театр, Кельнский оперный театр), «Пеллеасе и Мелизанде» (Мариинский театр, Шотландская опера Глазго), Граф Альмавива в «Свадьбе Фигаро» (Мариинский театр, Королевский театр Мадрида, Большой театр, Австралийский оперный театр), Марсель в «Богеме» (Баварский государственный оперный театр в Мюнхене, Цюрихский оперный театр), Андрей Болконский в «Войне и мире» (Мариинский театр), Белькоре в «Любовном напитке» (Баварский государственный оперный театр в Мюнхене). Огромную популярность принесло певцу участие в постановках Зальцбургского и Глайндборнского оперных фестивалей, сольные концерты в Карнеги-холле (Нью-Йорк) и Уигмор-холле (Лондон), а также исполнение кантаты «Весна» С.Рахманинова в сопровождении Лондонского филармонического оркестра.

Андрею Бондаренко посчастливилось активно работать с Валерием Гергиевым, Айвором Болтоном, Янником Незе-Сегеном, Владимиром Ашкенази, Энрике Маццолой, Кириллом Карабицем, Эндрю Литтоном, Теодором Курентзисом, Майклом Штурмингером, Омером Меиром Веллбером, Михаилом Татарниковым и Владимиром Юровским.

Андрей Бондаренко родился в г. Каменец-Подольский Хмельницкой области. В 2009 году он окончил вокальный факультет Национальной музыкальной академии Украины им. П.И.Чайковского, в 2005-2007 гг. был солистом Национальной филармонии Украины, затем на протяжении 8 лет – солистом Мариинской академии молодых оперных певцов в Санкт-Петербурге.

Также в концерте вы услышите ярчайших оперных вокалистов, среди которых:

Сара-Джейн Брендон / Sarah-Jane Brandon (сопрано)

Победительница конкурса им. Кэтлин Ферриер 2009 года, известная английская певица Сара-Джейн Брендон / Sarah-Jane Brandon училась в Международной оперной школе им. Бенджамина Бриттена. Она была одной из талантливейших участниц проекта «Молодой певец» на Зальцбургском фестивале 2011 года. В разнообразном репертуаре Сары-Джейн Брендон особо выделяют партию Графини в «Свадьбе Фигаро», которую она с огромным успехом исполнила в спектаклях Semperoper Dresden (Дрезденской государственной оперы), Английской национальной оперы, Палм Бич Оперы во Флориде, оперных театров Дижона, Сент-Этьена, Кейптауна и Национального театра Бахрейна, а также в постановках популярных оперных фестивалей в Глайндборне и Саволинне;

Андрей Гонюков (бас)

Прекрасный украинский певец, лауреат международных конкурсов Андрей Гонюков окончил Национальную музыкальную академию Украины им. П.И.Чайковского в 2008 году. Солист Национальной оперы Украины им. Т.Шевченко, приглашенный солист Московского Большого театра и Михайловского театра в Санкт-Петербурге. Оперный репертуар артиста включает роли Варлаама и Пимена в «Борисе Годунове», Раймондо в «Лючии ди Ламмермур», Дона Базилио в «Севильском цирюльнике», Дона Маннифико в «Золушке», Короля Рене в «Иоланте», князя Галицкого и Кончака в «Князе Игоре», Тимура в «Турандот», Малюты Скуратова и Собакина в «Царской невесте», Монтероне в «Риголетто», Царя Египта и Рамфиса в «Аиде», Дулькамара в «Любовном напитке» и другие.

Певец работал с такими известными дирижерами и режиссерами как Антонио Паппано, Марис Янсонс, Туган Сохиев, Максим Шостакович, Михаил Татарников, Даниэль Рустиони, Андрей Жолдак, Фабио Спарволи.

Юлия Засимова (сопрано)

Перспективное украинское лирическое сопрано, завораживающее своим тембром! Единственная представительница от Украины на одном из самых престижных конкурсов вокалистов Neue Stimmen (Новые голоса) в Германии. Полуфиналистка Le Grand Prix de l’Opera (Бухарест). Обучается в Национальной музыкальной академии Украины им. П.И.Чайковского, класс Марии Стефюк.

Украшением вечера станет выступление Камерного хора «Крещатик», широко известного своими мультижанровыми шоу-программами, профессионализмом и изяществом исполнения – коллектива, постоянно открывающего новые грани хорового пения и очень удачно экспериментирующего, выходя за рамки привычного академического стиля.

Гран-концерт «O FORTUNA!!» пройдет при участии «Kyiv Fantastiс Orchestra» – оркестра высокопрофессиональных музыкантов, известного своей универсальностью. Репертуар коллектива охватывает практически весь спектр жанров современной музыки: джаз различных направлений, эстрадные композиции, классические симфонические и камерные форматы, популярную музыку, кинематографические саундтреки, симфонические кавер-версии рок-хитов. Художественный руководитель и дирижер оркестра — Николай Лысенко. С коллективом выступали известные мировые звезды: композитор и пианист Мишель Легран, оперные певцы Хосе Каррерас, Монсеррат Кабалье, Алессандро Сафина, Дмитрий Хворостовский, солисты популярного французского мюзикла «Нотр Дам де Пари» и рок-оперы «Моцарт». Оркестр неоднократно участвовал в концертах и ​​студийных записях современных украинских исполнителей — Русланы Лыжичко, Джамалы, Александра Пономарева, Тины Кароль, Ассии Ахат и Pianoboy.

Впервые за долгое время в Киев возвращается мировая классическая музыка. Не упустите возможность насладиться двухчасовым концертом из лучших вокальных и хоровых произведений от всемирно известных исполнителей, которые своим голосом завоевали главные оперные сцены планеты и миллионы слушателей!

Дирижеры: Алла Кульбаба, Павел Струц.

Организатор концерта – Академический камерный хор «Крещатик» при содействии Украинского классического артистического агентства.

Мероприятие приурочено ко Дню Достоинства и Свободы.

Только живой звук!