Лев толстой - суперзвезда бродвея. Где находим, там и теряем

"Неужели "Война и мир" - бродвейская поп-опера? Неужели Наташа Ростова - темнокожая?.." Но не спешите возмущаться: мюзикл "Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года" критики называют лучшим мюзиклом последнего десятилетия!

Впервые он был поставлен несколько лет назад. В Нью-Йорке шёл на внебродвейской сцене, как малобюджетный. И вот теперь он - на Бродвее, в театре Imperial. Мюзикл взахлёб хвалят самые строгие нью-йоркские рецензенты. Автор либретто, стихов, музыки и оркестровки Дэйв Маллой взял за основу историю нравственного падения Наташи Ростовой, увлёкшейся Анатолем Курагиным и предавшей своего жениха Андрея Болконского, в то время как он воевал с французами. По словам Дэйва, эта драма, полная интриг, страданий, столкновения характеров, безумной любви и бесшабашного веселья, настолько музыкальна, что сама просилась в мюзикл. Он говорил об этом во время нашей встречи в ресторане "Русский самовар", что недалеко от театра Imperial.

Сколько раз вы читали "Войну и мир"?

Ух, полностью весь роман - два раза. Но нужные мне главы, которые занимают 70 страниц романа, перечитывал много раз. Пока писал, всё время возвращался к оригиналу.

В ряде хвалебных рецензий вас сравнивают с такими классиками жанра, как Стивен Сондхайм и Эндрю Ллойд Уэббер. Повлияли они или кто-то ещё на ваше творчество?

Действительно, я чувствую, что являюсь как бы скромным продолжателем великих музыкальных авторов, таких как Стивен Сондхайм, у которого я многому научился. Влияние на меня оказали такие мюзиклы, как рок-опера Уеббера"Иисус Христос - суперзвезда" и "Мисс Сайгон" Клода-Мишеля Шёнберга. Для меня большая честь, если меня сравнивают с моими кумирами музыкального театра. Я учился у них рассказывать истории музыкальным языком. Но попытался добавить свой стиль, используя электронную музыку, рок-музыку, смешивая разные музыкальные приёмы, если их можно уложить в театральное действо.

Перед началом спектакля и в антракте звучат не только "Калинка" и "Катюша", но песни в исполнении Ивана Реброва, Николая Рубашкина, Владимира Высоцкого, Клавдии Шульженко... Кто занимался отбором песен?

Я. Эти песни я выбрал несколько лет назад, когда работал над мюзиклом. Я тогда прослушал, наверно, сотни русских песен, русскую классическую музыку, русские народные песни. А ещё я отобрал картины для оформления сцены: портреты Толстого, Наполеона, русских царей, православные кресты. Всё это развешено на разных уровнях сцены и зрительного зала. А в фойе мы повесили старые театральные афишки-летучки на русском языке с потёртым изображением русских атистов от Шурова и Рыкунина до Антонова и "Пусси Райот". Этакое озорство для погружения зрителей в русское сразу с театрального порога.

Действительно, спектакль можно назвать озорным, ломающим устоявшиеся правила музыкального театра, кинематографичным по темпу событий, захватывающим внимание и не отпускающим ни на минуту. Зрители рассаживаются на разных уровнях не только зала, но и сцены. Всюду столики. Театр превращён в зал кабаре, где зрители могут во время спектакля пить соки или коктейли. Через весь партер проложены поднятые до уровня кресел сценические подиумы, извивающиеся паркетной лентой для действия артистов (сценография Мими Лиен).

Актёры играют, зачастую двигаясь меж кресел со зрителями, садятся рядом с ними, не позволяя им забывать, что это - театр. Вполне в традициях Вахтангова, Мейерхольда, Брехта. Стены зала драпированы красным бархатом с висящими на портьерах картинами в золотых рамах. Это создаёт ощущение, что зрители не в театре, а в гостиной богатого русского особняка 19-го века. С потолка свисают роскошные люстры. Центральная в конце спектакля превратится в падающую Большую комету.

Звучат залихватские русские песни. У публики сразу возникает радостное предвкушение чего-то необычного, праздничного. В зрительный зал выходят артисты, неся плетёные корзинки, из которых достают жареные пирожки и бросают публике, приговаривая по-русски "Пирожки" (с ударением на "О"), или "Раз, два, три"... Так публика сразу втягивается в игру, а артисты дают понять, что это площадной театр, балаган сродни ярмарочному цирку. Музыканты размещены не в оркестровой яме, не где-то в сторонке, а прямо в центре сцены, либо чуть выше, среди зрителей.

Публику просят отключить телефоны и не фотографировать, обращаясь по-английски и по-русски. Действие начинается стремительно, и темп не ослабевает до самого конца спектакля. Поначалу русский зритель может быть шокирован при виде темнокожей Наташи Ростовой (актриса Дене Бентон, это её бродвейский дебют). Но подлинность характера, искренняя беззащитность наряду с детским упрямством покоряют, и цвет кожи актрисы перестаёшь замечать. Впрочем, если кто-то продолжает сомневаться, что Наташа Ростова могла быть негритянкой, то пусть вспомнит Пушкина.

Почему бы Наташа Ростова не могла быть внебрачной дочерью одного из многочисленных потомков Абрама Петровича Ганнибала? Но лучше не искать в сюжете мюзикла "Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года" изложения толстовского романа. Это озорное шоу, лишь подсказанное Толстым. Так любил превращать романы и повести в театральное действо Юрий Любимов. Мне почему-то кажется, что Любимову мюзикл "Наташа, Пьер..." мог бы понравиться. Актёрская игра безупречна. Вокал - оперного класса. Режиссёрская фантазия Рейчел Чавкин, которая считается сегодня одним из лучших в Америке театральных постановщиков, неистощима. Костюмы, музыка, световая партитура, все элементы постановки вызывают восторг зрителей. Многие актёры не только поют, но сами играют на музыкальных инструментах.

Создатели спектакля не боятся сочетания драмы с гротеском, лиричности с пародией на оперные штампы. Публика и смеётся, и переживает до слёз. При всей маскарадности постановки, в ней остаётся тема любви и надругательства над любовью, тема верности и предательства.

Весть о великолепном спектакле разошлась по Нью-Йорку. На улице при подходе к театру - длинная очередь за билетами, несмотря на довольно высокие цены: от 100 до 270 долларов. Театралы говорят, что этот мюзикл не уступает, а в чём-то даже превосходит мюзикл "Гамильтон", ставший гвоздём сезона. И это при том, что история Александра Гамильтона, одного из отцов-основателей Соединённых Штатов, очень близка американцам, а тема русских аристократов Пьера и Наташи очень далека.

Кто из нынешних исполнителей полностью соответствует вашему замыслу, вашему видению характеров?

Некоторых исполнителей я знаю давно и писал в расчёте на них. Это Бриттейн Эшфорд, которая играет Соню. Она мой давний друг, и, когда я только задумал мюзикл, я видел в этой роли только её. К тому же, она сама пишет песни. Прекрасная актриса, певица, очень глубоко чувствующая. Специально для Гелси Белл я писал роль Мэри. То же самое для Пола Пинто, исполнителя роли Балаги, и для уникального Лукаса Стила, сыгравшего Анатоля Курагина, и для Ника Чокси - Долохова. Все эти артисты - из первого состава. С ними мюзикл начинался.

В первом составе вы сами играли Пьера Безухова. Я видел вас на внебродвейской сцене. Сейчас эту роль играет Джош Гробан. Критики от него в восторге. Вы не ревнуете?

Нет, наоборот. Я писал песни специально для него. Они написаны так, что я бы не мог их исполнить. Он очень талантливый певец, гораздо лучше меня. Он привнёс в образ Пьера такие нюансы, такую внутреннюю наполненность, что о лучшем исполнителе трудно мечтать.

Дэйв Маллой невероятно трудоспособен. Не так давно он показал в театре Линкольн-центра новое сочинение под названием "Прелюдии" ("Рахманинов и гипноз"). Немецкая постановка этого мюзикла была показана в Австрии.

Я веду переговоры с российскими продюсерами о постановке "Прелюдий" в Москве.

А как насчёт показа в Москве "Наташи, Пьера и Большой кометы"?

- Это наша мечта: показать российскому зрителю американское представление о героях Толстого. Мы ведь играем стилизацию, играем не русских, а наше представление о русских, и в этом иронизируем над собой. Наши герои - жители Нью-Йорка 21 века, которые надели вроде бы русские костюмы начала 19 века, а кому костюмов не хватило, вышли в том, что оказалось под рукой. Было бы интересно показать наш мюзикл в Москве.

Кто работал с актёрами над произношением русских имён и русских слов?

Ныне на Бродвее идёт четвёртая постановка нашей электро-поп-оперы, как я её называю. И каждый раз среди тех, кто участвовал в работе, были выходцы из России, для которых русский язык - родной. Теперь это не проблема - найти человека, который бы исправил произношение.

Традиционный вопрос: над каким мюзиклом вы сейчас работаете?

Мой следующий мюзикл - "Моби Дик" по роману Мелвилла. Я люблю старую классику.

Вас не пугает, что существует множество экранизаций романа, последняя была сделана в 2015 году?

Нет, не пугает. И кинофильмы были, и опера, и даже мюзикл. А я сделаю своё. Мне кажется, что материал романа как раз для меня.

Нью-йоркские газеты сообщают, что электро-поп-опера "Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года" приносит более 1 миллиона долларов каждую неделю. Значит, мюзиклу предстоит на Бродвее долгая жизнь.

Американские критики пишут: "Спектакль нельзя пропустить, ибо это новое направление в музыкальном театре".

Все фотографии предоставлены продюсерами мюзикла. Courtesy of Natasha, Pierre and the Great Comet of 1812 Production


Новый супер-хит на Бродвее - мюзикл на "русскую" тему, вернее, современное прочтение классики... The New York Times называет новый мюзикл (Natasha, Pierre & The Great Comet of 1812) "самым инновационным и самым лучшим со времен "Гамильтона"; не отстают и другие издания: "бесконечно изобретательная постановка" (The Hollywood Reporter) , "один из величайших мюзиклов 21 века" (Time Out New York) , "Великая комета" - "потрясающе не похожа ни на что другое на Бродвее" (The Guardian) , "изумительно эклектичная музыка к спектаклю" (The Washington Post) .

Очень эмоционально насыщенный театральный эксперимент, который представляет собой "Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года" , начинается с момента, когда Вы входите в кардинально преобразованный Imperial Theatre в Нью-Йорке. Первые пять рядов партера исчезли, среди мест для зрителей появились круглые столики с уютными светильниками, а сама сцена трансформирована для банкетной рассадки, так что временами зрители становятся действующими лицами спектакля. Сцена же повсюду: на изогнутых рампах и лестницах, опутыващих оркестр и амфитеатр, на возвышающихся платформах и овальном диске в центре. С потолка свисают люстры в виде скопления звезд, стены украшены картинами 19 века, а зрителей окружают пышные бархатные драпировки. В течение следующих 2,5 часов зрители и исполнители будут перенесены в салон с русским акцентом, который, кажется, без усилий перемещается во времени между двумя столетиями.

"Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года" - детище Дейва Маллоя (Dave Malloy) , который сделал выжимку из шедевра русской литературы, романа-эпопеи Льва Толстого "Война и мир", и превратил ее в американский мюзикл в стиле электро-поп-оперы. При написании либретто, музыки и стихов, Маллой фокусировался на двух параллельных историях: почти катастрофической истории молодой, восхитительной дебютантки Наташи Ростовой, в роли которой выступает очаровательная Дени Бентон (Denée Benton) , которая отчаянно влюбляется в беспутного, лихого Анатоля Курагина в исполнении Лукаса Стила (Lucas Steele) , перемежающейся рассказом о Пьере Безухове, добросердечном интеллектуале, который ищет свой духовный путь и которого играет один из самых востребованных артистов США Джош Гробан (Josh Groban) , чьи несколько сольных альбомов получили платиновый статус. С 4 по 9 мая, 16 мая, 13, 21 и 27 июня 2017 года в роли Пьера Безухова на сцену будет выходить оригинальный исполнитель, создатель мюзикла, Дэйв Маллой.

Новый мюзикл смело смешивает рок, поп, соул, фолк и электронную танцевальную музыку с классическим Бродвеем. И, если сейчас Метрополитен-опера может переносить действие "Риголетто" из Италии 16 века в Лас-Вегас 1960-х... то стоит ли удивляться, когда в очередной новаторской постановке роль Наташи из "Войны и мира" исполняет афро-американка... кстати, просто замечательно!

План зала Imperial Theatre для мюзикла "The Great Comet"


Купить онлайн все категории билетов на мюзикл "Natasha, Pierre & The Great Comet of 1812" >>

Нью-Йорк - Что получится, если извлечь 70 страниц мелодрамы из «Войны и мира» и превратить их в мюзикл? Потом наложить танцевальную музыку на традиционные русские фольклорные напевы. Сделать местом действия шатер и добавить ко всему этому изысканную еду и свет прожекторов.

У вас получится захватывающий дух и, тем не менее, довольно беспорядочный мюзикл «Наташа, Пьер и великая комета 1812 года» («Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812») - одновременно пиршество и оскорбление всех чувств. И, тем не менее, театральное представление перед обедающей в зале публикой никогда еще не казалось столь очаровательным.

Премьера полностью поющегося мюзикла состоялась в конце 2012 года в нью-йоркском театре Ars Nova, однако теперь его будут давать в новом помещении площадью в 560 квадратных метров в одном из промышленных районов города. Первое представление там состоялось в четверг, 16 мая.

Оказавшись в окружении ультрасовременных крыш соседских зданий, авторы проекта попытались включить в свое шоу такое количество деталей, что кому-то оно может показаться перегруженным: падающие сверху снежинки, пульсирующий свет прожекторов, передвигающиеся по залу актеры и струящийся дым. Иногда действие замедляется, еда на столах зрителей перестает выглядеть уместной, и порой кажется, что этот художественный проект выходит из-под контроля.

Тем не менее, несомненно, создатель, композитор и исполнитель Дейв Мэллой (Dave Malloy) решился на постановку весьма смелого мюзикла. Его просто нужно немного отредактировать.

По каждому билету зрители могут получит полноценный русский обед - борщ, галушки, ржаной хлеб, соленья, курица и лососина - и бокал вина или коктейля на выбор.

После того как зрители насладились едой, начинается само представление, участники которого передвигаются по всему залу. Действие разворачивается вокруг симпатичной молодой девушки, которая влюбляется в одного молодого человека, но которую соблазняет другой. 16 актеров помогают зрителям следовать за различными поворотами насыщенного сюжета мюзикла, обращая их внимание на весьма полезную информацию в программах.

Актерам удается добиться эффекта погружения, поскольку они стирают границы между аудиторией и исполнителями. Вас, к примеру, могут попросить передать записку, с любовью сочиненную молодой героиней, или на время разделить трапезу с одним из исполнителей, или какой-то пьяный солдат может разбить рюмку водки о ваш столик.

Песни Мэллоя удивительно разнообразны. В то время как музыка варьируется от русских фольклорных мотивов до хаус-бита и рэпа, стихи песен не отстают от нее, соскальзывая с душераздирающе неироничных «Я люблю его/Я люблю его» до почти издевательски предупредительных «В России 19 века мы пишем письма».

Навязчивое пристрастие к речитативам и описательным пассажам порой утомляет, а иногда кажется просто странным: «Я набрасываю шубу на плечи/И не могу найти рукава», - поет одна из героинь, которой в конце концов удается обнаружить рукава шубы. Кроме того, до сих пор остается неясным, действительно ли Лев Толстой написал эту бессмертную строку: «Закрой свой чертов рот!»

Отсутствие последовательности в стихах и музыке может показаться чем-то очаровательным, но оно также служит своего рода охладителем. В этом смешении стилей и звуков порой очень трудно вникнуть в суть представления, какими бы профессиональными ни были актеры.

А они действительно хороши: Филиппа Су (Phillipa Soo) в роли Наташи - это просто какое-то чудо, девушка изысканной красоты с сильным эмоциональным голосом. Она почти так же красива как и Лукас Стил (Lucas Steele), талантливый певец и актер с движениями модели из журнала Vogue, появление которого всегда сопровождает электронная музыка.

Мэллой в роли Пьера, возможно, не является обладателем самого сильного голоса, однако он компенсирует этот свой недостаток силой своего актерского мастерства. (Кроме того, именно он написал этот мюзикл и потому вполне заслуживает роли в нем.)

Остальные исполнители полностью отдают себя шоу, не допуская ни единой ошибки за два с половиной часа представления. Дизайнер костюмов Палома Янг (Paloma Young) одела главных героев в красивые платья и военную форму той эпохи, добавив в костюмы массовки панковский колорит.

Некоторые эпизоды мюзикла просто восхитительны: элементы оперы внутри мюзикла, в которые замедленное действие выглядит весьма забавно, являются прекрасными образцами драматургического мастерства. А кумулятивная структура пролога - «Соня хороша / Наташа юна / А Андрея здесь нет» - идеально задает тон первой части мюзикла. Бриттан Эшфорд (Brittain Ashford) исполняет волнующую песню «Соня одинока», просто стоя под лучом прожектора.

Хореограф Сэм Пинклетон (Sam Pinkleton) и режиссер Рейчел Чавкин (Rachel Chavkin) постарались использовать каждый дюйм замысловатых декораций Мими Лиен (Mimi Lien), поэтому внимание зрителей постоянно перемещается. Члены оркестра под руководством дирижера Ора Матиаса (Or Matias) находятся в различных уголках зала, рассчитанного на 199 человек.

В целом этот мюзикл можно назвать сенсационным и весьма рискованным представлением, особенно учитывая то, как мало места между столиками и с какой скоростью передвигаются актеры. Кроме того, зрители пьют алкогольные напитки. Тем не менее, актерам удается все время поспевать за движением лучей многочисленных прожекторов Брэдли Кинга (Bradley King), даже если они оказываются у вас на коленях.

Это как раз то шоу, которому удается подобраться к зрителям так близко и при этом оставаться таким далеким.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

249 West 45th Street New York, NY 10036

Билетов на данное представление нет в наличии - все билеты проданы или постановка больше не идет в Нью-Йорке.

Такой интерпретации романа "Война и Мир" вы еще не видели. Продюсеры мюзикла "Наташа, Пьер и Большая комета 1812-го года" (Natasha, Pierre & The Great Comet of 1812 ) представляют музыкальную версию отрывка, который в книге занимает около 70 страниц: Андрей на войне, Наташа ждет его возвращения, приезжает в Москву. В Москве ее соблазняет Анатоль, брат Элен, жены Пьера. После всех событий в Москве, Пьер - единственная надежда Наташи. В роли Пьера - Джош Гробан.

Если решите посмотреть мюзикл, будьте готовы к абсолютно неожиданному представлению романа "Война и Мир". Нельзя сравнивать этот мюзикл с нашумевшим мюзиклом "Гамильтон", но обе постановки передают известные сюжеты и истории через абсолютно необычный формат.

Театр Imperial Theater переоборудован таким образом, что сцены в классическом понимании в театре нет.

Если посмотрите мюзикл в Нью-Йорке, напишите нам info@сайт - нам будет очень интересно ваше мнение и, с вашего разрешения, мы можем передать его продюсерам постановки.

Подходит ли мюзикл для просмотра с детьми?

Условия отмены билетов

Билет можно вернуть не позднее, чем за 15 дней до даты мюзикла, на которую был куплен билет.

05.09.2016

В 2012 году в офф-бродвейском театре Нью-Йорка «Арс нова» состоялась премьера мюзикла «Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года». Слова и музыку для него написал Дэйв Маллой (Dave Malloy). Тогда он сам сыграл главную мужскую роль, а главную женскую - Филиппа Су (Phillipa Soo). Но на Бродвее Пьера Безухова и Наташу Ростову воплотят Джош Гробан (Josh Groban) и Дени Бентон (Denée Benton). Оба впервые выйдут на такую сцену. Дебют произойдет 18 октября в театре «Империал». В июле как сингл одну из партий мюзикла - «Dust and Ashes». Несколько недель назад на эту песню вышло лирическое видео. Все доказывает, что звезда классического кроссовера сыграет Пьера органично. А Дени Бентон показала, что она подходит на роль Наташи еще в 2015, когда мюзикл шел в кембриджском Американском репертуарном театре.

«Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года» - мюзикл, основанный на 8-й части 2-го тома «Войны и мира». В этом 70-страничном отрывке великого произведения нарастает отчаяние Пьера из-за развития романа Наташи и Анатоля Курагина, главный герой продолжает поиски смысла жизни. Постановка состоит из двух актов, в общей сложности включающих пять частей. На ее официальном сайте сообщается о длительности в два с половиной часа. Кстати, сейчас там идет отсчет времени до премьеры, и это происходит весьма оригинальным образом: уменьшается символическое расстояние между кометой и зрителями. Кстати, Пьер Безухов наблюдал в книге и наблюдает в мюзикле реальное небесное тело - C/1811 F1, также известное как Большая комета.

«Наташа, Пьер и Большая комета 1812 года» - это оригинальная смесь русской народной музыки, классики, инди-рока и танцевальной электроники. Отличным примером является звуковой фрагмент, использованный для оформления трейлера мюзикла. Кроме того, в октябре 2013 вышел саундтрек - «Natasha, Pierre & The Great Comet of 1812». Правда, в нем есть не все. Упомянутая песня Джоша Гробана «Dust and Ashes» была добавлена позднее. Бродвейская постановка явно не обойдется и без других сюрпризов. Но даже если ничего не изменится в плане репертуара, свежее в шоу привнесет новый Пьер. Он совсем непохож на первого исполнителя роли - Дэйва Маллоя, человека более полного и рычащего во время пения, как Элвис Костелло (Elvis Costello) и Том Уэйтс (Tom Waits).

Разницу между Джошем Гробаном и Дэйвом Маллоем подметил журналист Time Out New York во время интервью с двумя будущими бродвейскими звездами. Гробан сказал: «Я постараюсь быть немного жестче, по крайней мере, с фразировкой. Когда я пою, то обычно используют этакий галантный стиль. Для меня часть удовольствия выйти за рамки в качестве Пьера». Вообще, разговор получился интересным. Конечно, в нем не обошлось без вопроса о том, прочли ли артисты всю «Войну и мир». Дени Бентон ответила: «Я иду к этой цели. Я прочла отрывок, на котором основано наше шоу. А так треть пути пройдена». Джош Гробан тоже не слишком дисциплинирован: «Я прочел до того места, где заканчивается сюжет нашей постановки. Я почти закончил, и мы начали».