Как переписать "Войну и мир" от руки и причем тут копирайтеры? Лев Николаевич и Софья Андреевна Толстые. История любви Кто переписывал войну и мир

Иногда в голову приходят нежданные мысли. Вот сидел, сидел и тут бац – какая то мысль не дает покоя. И еще ладно бы мысль по делу, а то чушь какая то. В общем, я вспомнил, как учитель по литературе и русскому языку пообещала 5 в аттестате тому, кто перепишет всю «войну и мир» Льва Николаевича от руки.

Но таких героев не оказалось:) Правда, тогда и копирайтеров не было, да и профессия писателя не прельщала никого – никто не думал о том, что можно заработать деньги за написание текстов. Уже наступила эра телевидения, газеты и журналы начали сдавать позиции, классики застряли в 19м веке, а когда развалился Союз, стало вообще не до этого.

Тем не менее, вопрос повис в воздухе, и вернулся ко мне через десятки лет. Сколько времени займет написание текста «Войны и мира» от руки? Можно ли поручить это дело фрилансерам? Во сколько это обойдется? Можно ли распараллелить работу Льва Николаича, поручая написание отдельных глав разным людям? В общем, в голову пришла мысль, и уходить не хотела.

Вопрос 1. Сколько времени займет переписывание «Войны и мира» от руки?

Здесь нам везет - мы (я, по крайней мере) не великие писатели, и имеем дело с готовым материалом – нам не надо включать фантазию и переписывать, при необходимости, предложения и главы. Значит, надо, для начала, посчитать количество символов, которое использовал Толстой Л.Н.

Я не буду делать это руками. Эта задача для компьютера, и, я думаю, он с ней справится быстрее и лучше меня. Мне потребуется текст всех четырех томов – и я его нашел. Вам я ссылку не дам, потому что это, возможно, нарушит какие-то законы. В общем, у меня есть два текстовых файла – book1.txt и book2.txt, в каждом по два тома книги.

Напишу для начала небольшой скрипт, который посчитает кол-во символов в каждой книге – нет смысла усложнять код без необходимости.

Вот код (о том, как его запускать, я писал в статье Автоматизируй это! Как перестать тратить время на рутину и заставить компьютер работать):

< code > < code > total_symbols_count = 0 < code > symbols_count = len (content ) < code > print ("Всего символов в {0}:" . format (file_name ), "{:,}" . format (symbols_count )) < code > total_symbols_count += symbols_count < code > print (, "{:,}" . format (total_symbols_count ))

Запустим, посчитаем символы:)

Итого, 2 979 756 символов во всех четырех томах! Тут есть некоторая погрешность – могли попасть примечания от составителей книги, оглавление и так далее, но я не думаю что общее число кардинально изменится, если их убрать. Может быть, изменится на тысячу, но я думаю, что это погрешность, которой можно пренебречь.

Для современного письма можно примерно исходить из таких цифр: медленное письмо - 30-35 букв в минуту, ускоренное - 50, скорое - 100 и очень скорое письмо - 120-150 букв в минуту. Ср.: Писаревский Д.А. Обучение письму. 2-е изд., М., 1938, с. 118.

Я так полагаю, что человек, который начнет переписывать «Войну и мир» от руки, начнет с медленного письма, потом ускорится, постепенно достигнет скорого и очень скорого написания – иначе он тупо с ума сойдет. Для расчета возьмем скорое письмо – 100 букв в минуту. Я специально не убирал пробелы из расчета, так как на них все равно требуется время, пусть и меньшее – оторвать ручку от листа, перенести ручку в новое место и т.п.

Вариант 1: Человеку нечем больше заняться.

Такой человек встает в 7.30 утра, как на работу, принимает душ, завтракает, и ровно в 09:00 садится за свой рабочий стол, и пишет «Войну и мир». В 13:00 он встает из-за стола и уходит обедать. В 14:00 возвращается, и продолжает писать до 18:00. Человек этим занимается 5 дней в неделю, на выходных отдыхает. Итого человек тратит на переписывание книги 8 полных часов в день.

8 часов в день это 480 минут. Выше мы выяснили, что человек пишет 100 символов в минуту после некоторой практики, соответственно, человек каждый день будет писать по (480 минут умножить на 100 символов в минуту) 48 000 символов в день.

Всего, как нам посчитал скрипт, нужно написать 2 979 756 символов. На это уйдет 2 979 756/48 000 = 62 дня. При занятости 5 дней в неделю, уйдет 12.4 недели.

Вывод: Можно переписать «Войну и мир» от руки, работая по 8 часов в день с выходными, за 3 месяца.

Вариант 2: Человек совмещает переписывание «Войны и мира» с работой или учебой

Такой человек приезжает с работы в 19:00, ужинает, отдыхает и садится за переписывание. Или возвращается из школы, кушает, гуляет, делает домашнее задание, и потом только выделяет время. Я думаю, в рабочий день такой человек может выделить 2.5 часа, а так же полдня в субботу. В воскресенье и вторую половину субботы он отдыхает, иначе получит нервный срыв с таким графиком. Итого, в среднем, человек тратит 2.5 часа 5 дней в неделю, и еще 5 часов в субботу – среднее число занятых часов в день составит 2.9, округлим до 3 часов в день.

3 часа в день это 180 минут в день, это 18 000 символов в день. Что бы переписать от руки все четыре тома, у него уйдет 2 979 756/18 000 - примерно 166 дней. Так как человек работает 6 дней в неделю, разделим это число на 6 и получим число в 27 недель.

Вывод: работая по вечерам и выходным, вы перепишите все 4 тома от руки за 7 месяцев. Имхо, 5 в аттестате можно и проще заработать.

Вопрос 2: Если бы Лев Николаевич жил в наше время, и желал все поручать фрилансерам, во сколько ему бы это обошлось?

Конечно, копирайтеры от руки писать бы не стали, все делается за мониторами и клавиатурами, и нас сейчас больше интересует цена. Заходим на textsale , смотрим предложения, ориентируемся в ценах (о том, как самому зарабатывать на биржах контента, я писал в статье Копирайтинг - работа на дому). Смотрим предложения – довольно прозрачно:

Предлагаю вам свои услуги по доступной цене - от 150рублей/1000 знаков без пробелов.

< code > # цена копирайтера за 1000 символов price = 150 < code > # имена файлов, лежащих в этой же директории, в которых хотим посчитать кол-во символов file_names = [ "book1.txt" , "book2.txt" , ] < code > # в эту переменную будем записывать общее кол-во символов во всех файлах total_symbols_count = 0 # общее кол-во символов без пробелов total_paid_count = 0 < code > # для каждого файла из списка выше, по порядку, надо выполнить следующие действия for file_name in file_names : # открываем файл с книгой, считываем её содержимое в переменную content, и закрываем файл with open (file_name , "r" ) as f : content = f . read () # подсчитываем общее кол-во символов в тексте symbols_count = len (content ) # посчитаем общее кол-во пробелов в тексте spaces_count = content . count (" " ) # от общего кол-ва символов отнимем кол-во пробелов, получим кол-во оплачиваемых символов paid_symbols_count = symbols_count - spaces_count # выведем информацию по кол-ву на экран print ("Всего символов в {0}:" . format (file_name ), "{:,}" . format (symbols_count )) print ("Символов без пробелов:" , "{:,}" . format (paid_symbols_count )) print () # добавим кол-во символов этой книги к общему кол-ву total_symbols_count += symbols_count # добавим кол-во символов без пробелов этой книги к общему кол-ву total_paid_count += paid_symbols_count < code > # после того, как все книги отработаны, выведем общее кол-во print ("Всего символов во всех книгах:" , "{:,}" . format (total_symbols_count )) print ("Всего символов без пробелов во всех книгах:" , "{:,}" . format (total_paid_count )) print ("Итого к оплате:" , "{:,}" . format ((total_paid_count / 1000 ) * price ))

А теперь запустим и посчитаем:

Итого, написание текста с объемом «Войны и мира» обойдется вам в 375 763 рубля и 25 копеек. Лев Николаевич смотрит с недоумением – он потратил 6 лет на написание книги, и еще ему приходилось содержать поместье. Шутка! Хотел бы я посмотреть на копирайтеров, которые со знанием дела, качественно и художественно, опишут жизнь России во времена войн против Наполеона:)

Роман Л.Н. Толстого «Война и мир» писался нелегко и требовал от создателя огромных усилий. Как отметил в 1869 году в черновиках Л.Н. Толстой, «мучительное и радостное упорство и волнение» сопровождали его все семь долгих лет написания романа. В годы работы над произведением Толстой практически не вёл дневник, делая только редкие заметки в записных книжках, и не отвлекался на другие замыслы — вся энергия и сила уходили на написание романа «Война и мир». Ещё в 1856 году Лев Николаевич задумывает написать грандиозное произведение, повествующее о декабристе, который возвращается из ссылки домой. В 1861 году Толстой зачитывал И.С. Тургеневу первые главы этого произведения.

Однако вскоре писатель переходит от рассказа о судьбе одного героя к повествованию о целом поколении людей, живших в период исторических событий, повлиявших на мировоззрение декабристов. «В 1856 году я начал писать повесть с известным направлением, героем, который должен был быть декабрист, возвращающийся с семейством в Россию. Невольно от настоящего я перешёл к 1825 году, эпохе заблуждений и несчастий моего героя, и оставил начатое. (…) Но и третий раз я остановил начатое… Ежели причина нашего торжества была неслучайна, но и лежала в сущности характера русского народа и войска, то характер этот должен был выразиться ещё ярче в эпоху неудач и поражений… Задача моя состоит в описании жизни и столкновений некоторых лиц в период от 1805 до 1856 года». Именно так сам Л.Н. Толстой комментирует свои творческие поиски, которые, в конце концов, привели его к созданию «Войны и мира». Официальным же годом рождения романа принято считать 1863.

В 1867 году в печати появляются первые главы важнейшего творения Л.Н. Толстого. Однако через год автор подвергает их жестокой правке. К тому времени роман ещё не имел названия «Война и мир». От первого варианта «Три поры» Толстой отказывается, так как тогда роман бы открывался непосредственно событиями 1812 года. Второй вариант названия романа «Тысяча восемьсот пятый год» не отвечал замыслу произведения. В 1866 году появляется третий вариант «Всё хорошо, что хорошо кончается», но и это название Толстого не удовлетворяет, так как не отражает масштабность изображённого в произведении и трагедии эпохи. И только в 1867 году Толстой останавливается на названии «Война и мир».

Последние три года напряжённой творческой и изнурительной работы над произведением (1867-1869) привели к тому, что «Война и мир» становится романом историческим, широкомасштабным полотном «картины нравов, построенных на исторических событиях», а изначальный замысел об истории судьбы поколений воплощается в романе-эпопее об «истории народа». Материал с сайта

Творческий гений Толстого находился в постоянных поисках лучшего, наиболее оптимального. Существует легенда, что жена писателя С.А. Толстая переписывала «Войну и мир» семь раз. Достоверно известно, что Толстым было создано 15 вариантов начала (зачинов) произведения, а точное число его редакций сложно подсчитать. Так, в первой завершённой редакции ещё отсутствует громадная панорама Бородинского сражения, а описание битвы занимает лишь 7 страниц. Позже Толстой добавляет в свой роман и многочисленные философские отступления, и обстоятельный рассказ о партизанской войне, вводит образ Платона Каратаева и других персонажей.

В декабре 1869 года публикуется последний том эпопеи «Война и мир». По сути, прошло 13 долгих лет с тех пор, как Лев Николаевич воплотил свой замысел.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • история создания войны и мир толстой
  • лев толстой война и мир история создания
  • история написания войны и мира
  • зачем жена толстого переписывала войну и мир
  • война и мир толстой история создания кратко

23 сентября 1862 года Лев Николаевич Толстой женился на Софье Андреевне Берс . Ей на тот момент было 18 лет, графу — 34. Они прожили вместе 48 лет, до самой смерти Толстого, и брак этот нельзя назвать лёгким или безоблачно счастливым. Тем не менее Софья Андреевна родила графу 13 детей, опубликовала и прижизненное собрание его сочинений, и посмертное издание его писем. Толстой же в последнем послании, написанном супруге после ссоры и перед тем, как отправиться прочь из дома, в свой последний путь до станции Астапово, признавался, что любит её, несмотря ни на что — только вот жить с ней не может. Историю любви и жизни графа и графини Толстых вспоминает АиФ.ru.

Репродукция картины художника Ильи Репина «Лев Николаевич Толстой и Софья Андреевна Толстая за столом». Фото: РИА Новости

Софью Андреевну и при жизни мужа, и после его смерти обвиняли в том, что она так и не поняла супруга, не разделила его идей, была слишком приземлённой и далёкой от философских воззрений графа. В этом обвинял её и он сам, это, по сути, и стало причиной многочисленных разногласий, омрачавших последние 20 лет их совместной жизни. И тем не менее нельзя упрекнуть Софью Андреевну в том, что она была плохой женой. Посвятив всю жизнь не только рождению и воспитанию многочисленных детей, но и заботам по дому, хозяйству, решению крестьянских и хозяйственных проблем, а также сохранению творческого наследия великого мужа, она забыла и о платьях, и о светской жизни.

Писатель Лев Николаевич Толстой с женой Софьей. Гаспра. Крым. Репродукция фотографии 1902 года. Фото: РИА Новости

До встречи со своей первой и единственной женой граф Толстой — потомок древнего дворянского рода, в котором перемешалась кровь сразу нескольких благородных семейств, — уже успел сделать и военную, и педагогическую карьеру, был известным писателем. С семьёй Берсов Толстой был знаком ещё до своей службы на Кавказе и путешествия по Европе в 50-х годах. Софья была второй из трёх дочерей врача Московской дворцовой конторы Андрея Берса и его супруги Любови Берс , в девичестве Иславиной . Жили Берсы в Москве, в квартире в Кремле, но нередко наведывались и в тульское имение Иславиных в селе Ивицы, неподалёку от Ясной Поляны. Любовь Александровна водила дружбу с сестрой Льва Николаевича Марией , её брат Константин — с самим графом. Софью и её сестёр он увидел впервые ещё детьми, они проводили вместе время и в Ясной Поляне, и в Москве, играли на фортепиано, пели и даже поставили однажды оперный театр.

Писатель Лев Николаевич Толстой с женой Софьей Андреевной, 1910 год. Фото: РИА Новости

Софья получила прекрасное домашнее образование — мать с детства прививала детям любовь к литературе, а позже и диплом домашней учительницы в Московском университете и писала небольшие рассказы. Кроме того, будущая графиня Толстая с юности увлекалась написанием рассказов и вела дневник, который позже будет признан одним из выдающихся образцов мемуарного жанра. Вернувшийся в Москву Толстой обнаружил уже не маленькую девочку, с которой когда-то ставил домашние спектакли, а очаровательную девушку. Семьи снова стали бывать друг у друга в гостях, и Берсы явно замечали интерес графа к одной из своих дочерей, однако долгое время считали, что свататься Толстой будет к старшей Елизавете. Какое-то время он, как известно, и сам сомневался, однако после очередного дня, проведённого с Берсами в Ясной Поляне в августе 1862 года, принял окончательное решение. Софья покорила его своей непосредственностью, простотой и ясностью суждений. Они расстались на несколько дней, после чего граф сам приехал в Ивицы — на бал, который устраивали Берсы и на котором Софья танцевала так, что в сердце Толстого не осталось сомнений. Считается даже, что свои собственные чувства в тот момент писатель передал в «Войне и мире», в сцене, где князь Андрей наблюдает за Наташей Ростовой на её первом балу. 16 сентября Лев Николаевич попросил у Берсов руки их дочери, предварительно отправив Софье письмо, чтобы убедиться, что она согласна: «Скажите, как честный человек, хотите ли вы быть моей женой? Только ежели от всей души, смело вы можете сказать: да, а то лучше скажите: нет, ежели в вас есть тень сомнения в себе. Ради Бога, спросите себя хорошо. Мне страшно будет услышать: нет, но я его предвижу и найду в себе силы снести. Но ежели никогда мужем я не буду любимым так, как я люблю, это будет ужасно!». Софья немедленно ответила согласием.

Желая быть честным с будущей женой, Толстой дал ей прочитать свой дневник — так девушка узнала о бурном прошлом жениха, об азартных играх, о многочисленных романах и страстных увлечениях, в том числе о связи с крестьянской девушкой Аксиньей , которая ждала от него ребёнка. Софья Андреевна была шокирована, но, как могла, скрывала свои чувства, тем не менее память об этих откровениях она пронесёт через всю жизнь.

Свадьбу сыграли всего через неделю после помолвки — родители не могли сопротивляться напору графа, который хотел обвенчаться как можно скорее. Ему казалось, что после стольких лет он нашёл наконец ту, о которой мечтал ещё в детстве. Рано потерявший мать, он вырос, слушая рассказы о ней, и думал о том, что и его будущая жена должна быть верной, любящей, всецело разделяющей его взгляды спутницей, матерью и помощницей, простой и в то же время способной оценить красоту литературы и дар своего мужа. Именно такой виделась ему Софья Андреевна — 18-летняя девушка, отказавшаяся от городской жизни, светских приёмов и красивых нарядов ради жизни рядом с мужем в его загородном имении. Девушка взяла на себя заботу о хозяйстве, постепенно привыкая к сельской жизни, столь отличной от той, к которой она привыкла.

Лев Толстой с женой Софьей (в центре) на крыльце яснополянского дома в Троицин день, 1909 г. Фото: РИА Новости

Первенца Серёжу Софья Андреевна родила в 1863 году. Толстой же тогда взялся за написание «Войны и мира». Несмотря на тяжёлую беременность, его жена не только продолжала заниматься домашними делами, но и помогала мужу в его работе — переписывала набело черновики.

Писатель Лев Николаевич Толстой и его супруга Софья Андреевна пьют чай дома в Ясной Поляне, 1908 год. Фото: РИА Новости

Впервые свой характер Софья Андреевна проявила после рождения Серёжи. Не способная выкормить его сама, она потребовала у графа привести кормилицу, хотя тот был категорически против, говоря о том, что тогда без молока останутся дети этой женщины. В остальном же она полностью следовала правилам, установленным супругом, решала проблемы крестьян в окрестных деревнях, даже лечила их. Всех детей учила и воспитывала дома: всего Софья Андреевна родила Толстому 13 детей, пятеро из которых умерли в раннем возрасте.

Русский писатель Лев Николаевич Толстой (слева) с внуками Соней (справа) и Ильёй (в центре) в Крекшино, 1909. Фото: РИА Новости

Первые двадцать лет прошли почти безоблачно, однако обиды копились. В 1877 году Толстой закончил работу над «Анной Карениной» и чувствовал глубокую неудовлетворённость жизнью, что огорчало и даже обижало Софью Андреевну. Она, пожертвовавшая ради него всем, в ответ получала недовольство той жизнью, которую она так усердно для него обустраивала. Нравственные искания Толстого привели его к формированию заповедей, по которым теперь надлежало жить его семье. Граф призывал, в том числе, к самому простому существованию, отказу от мяса, алкоголя, курения. Он одевался в крестьянскую одежду, сам делал одежду и обувь для себя, жены и детей, хотел даже отказаться от всего имущества в пользу сельских жителей — Софье Андреевне стоило огромных трудов отговорить мужа от этого поступка. Её искренне обижало, что супруг, вдруг почувствовавший вину перед всем человечеством, не чувствовал вины перед ней и готов был отдать всё нажитое и оберегаемое ею на протяжении стольких лет. Он же ждал от жены, что она разделит не только материальную, но и духовную его жизнь, его философские воззрения. Впервые крупно поссорившись с Софьей Андреевной, Толстой ушёл из дома, а вернувшись, уже не доверял ей рукописи — теперь обязанность переписывать черновики легла на дочерей, к которым Толстая очень ревновала. Подкосила её и смерть последнего ребёнка, Вани , родившегося в 1888 году, — он не дожил и до семи лет. Это горе поначалу сблизило супругов, однако ненадолго — пропасть, разделившая их, взаимные обиды и непонимание, всё это подтолкнуло Софью Андреевну искать утешения на стороне. Она занялась музыкой, стала ездить в Москву брать уроки у преподавателя Александра Танеева . Её романтические чувства к музыканту не были секретом ни для самого Танеева, ни для Толстого, однако отношения так и остались дружескими. Но граф, ревновавший, злившийся, не мог простить эту «полуизмену».

Софья Толстая у окна дома начальника станции Астапово И. М. Озолина, где лежит умирающий Лев Толстой, 1910 год. Фото: РИА Новости .

В последние годы взаимные подозрения и обиды переросли почти в маниакальную одержимость: Софья Андреевна перечитывала дневники Толстого, отыскивая что-то плохое, что он мог написать о ней. Он ругал жену за излишнюю подозрительность: последняя, роковая ссора произошла с 27 на 28 октября 1910 года. Толстой собрал вещи и ушёл из дома, оставив Софье Андреевне прощальное письмо: «Не думай, что я уехал, потому что не люблю тебя. Я люблю тебя и жалею от Всей души, но не могу поступить иначе, чем поступаю». По рассказам домашних, прочитав записку, Толстая бросилась топиться — её чудом удалось вытащить из пруда. Вскоре пришла информация, что граф, простудившись, умирает от воспаления лёгких на станции Астапово — дети и жена, которую он даже тогда не хотел видеть, приехали к больному в домик станционного смотрителя. Последняя встреча Льва Николаевича и Софьи Андреевны произошла перед самой смертью писателя, которого не стало 7 ноября 1910 года. Графиня пережила мужа на 9 лет, занималась изданием его дневников и до конца своих дней слушала упрёки в том, что была женой, не достойной гения.

Образование

Повысить общую грамотность переписыванием романа "Война и Мир"

Слышал такую легенду и хочу испытать ее на себе. Есть один нетрадиционный метод - переписать роман Толстого "Война и мир". Каждый день по несколько страниц просто переписывать. В практике описан такой случай. Девушка сдала 3 вступительных экзамена на 5, а русский на 2, профессор за неё похлопотал и принял кандидатом с условием, что за полгода она перепишет "Войну и мир". Она приносила ему тетрадки, он принимал не читая. Она плакала, но писала, не задумываясь над содержанием. Через год студентка стала самой грамотной на курсе.

Количество перешло в качество. Только писать нужно именно Толстого, у него нет ошибок. Рука сама запомнит написанное (пишущий читает дважды) , а мозг усвоит орфографию методом многократного повторения.
Попробуйте, если есть большое желание добиться цели. Если есть сила воли.

Буду к тому же тренировать силу воли)))

Критерий завершения

переписать роман Война и Мир" от 1 по 4 том.

Война, мир… и некоторые детали. Накануне начала онлайновых чтений великого романа Льва Толстого мы решили напомнить некоторые подробности

Текст: Михаил Визель/ГодЛитературы.РФ
Коллаж: акварель Н. Н. Каразина; портрет Л. Н. Толстого. 1873 г., И. Н. Крамской (Государственная Третьяковская галерея)

1. Объем романа «Война и мир»- 1300 страниц обычного книжного формата. Это не самый большой роман в мировой литературе, но один из самых больших, входящих в канон европейской литературы XIX века. Изначально, в первых двух публикациях, он был разделен не на четыре части, как мы привыкли, а на шесть. Лишь в 1873 году, когда роман в третий раз готовился к печати в составе «Сочинений Л. Н. Толстого», автор изменил распределение текста по томам и отвел ему ровно половину 8-томного собрания.

2. Мы уверенно называем «Войну и мир» «романом», но сам автор категорически возражал против такого жанрового определения. В статье, приуроченной к выходу первого отдельного издания, он писал: «Это не роман, еще менее поэма, еще менее историческая хроника. «Война и Мир» есть то, что хотел и мог выразить автор в той форме, в которой оно выразилось. … История со времени не только представляет много примеров такого отступления от европейской формы, но не дает даже ни одного примера противного. Начиная от «Мертвых Душ» Гоголя и до «Мертвого Дома» Достоевского, в новом периоде русской литературы нет ни одного художественного прозаического произведения, немного выходящего из посредственности, которое бы вполне укладывалось в форму романа, поэмы или повести ». Тем не менее сейчас «Война и мир», безусловно, считается одной из вершин мировой романистики.

3.
Первоначально, в 1856 году, Толстой собирался писать роман не о наполеоновских войнах, а о старом , которому наконец, тридцать лет спустя, разрешено вернуться из Сибири. Но быстро понял, что не сможет раскрыть мотивы участия героя в декабрьском восстании, если не опишет его юношеского участия в наполеоновских войнах. Кроме того, он не мог не учитывать, что при описании событий 14 декабря 1825 года у него начнутся проблемы с цензурой. В 1890-е годы Толстой не обратил бы на это никакого внимания, но в 1860-е для не достигшего еще сорокалетия автора это имело значение. Так замысел «повести о декабристе» трансформировался в «роман-эпопею о наполеоновских войнах в России».

4.
По цензурным же соображениям, а также по настойчивой просьбе жены, Толстой вырезал достаточно откровенные описания брачной ночи Пьера и Элен. Софья Андреевна сумела убедить мужа, что управление церковной цензуры их не пропустит. С Элен Безуховой, которая, очевидно, выступала для Толстого носителем «темного сексуального начала», связан и самый скандальный поворот сюжета. Элен, цветущая молодая женщина, скоропостижно умирает как раз в 1812 году, развязывая Пьеру руки для женитьбы на Наташе Ростовой. Русские школьники, изучая роман в 15 лет, воспринимают эту неожиданную смерть как условность, необходимую для развития сюжета. И лишь те из них, кто перечитывает роман взрослыми людьми, понимает, к своему смущению, по глухим намекам Толстого, что Элен умирает… от последствий неудачного фармакологического аборта, на который она пошла, запутавшись между двумя предполагаемыми мужьями, русским вельможей и иностранным принцем — за одного из них она предполагала выйти, получив развод от Пьера.

5. Русское слово «мир» обозначает «отсутствие войны» и «общество». Вплоть до реформы русской орфографии 1918 года эта разница была закреплена и графически: «отсутствие войны» писалось «миръ», а «общество» — «мiръ». Толстой, безусловно, подразумевал эту двусмысленность, когда давал название роману, но, вопреки устоявшемуся заблуждению, назвал роман именно «Война и Миръ» — что хорошо видно на обложках всех прижизненных изданий. Зато Маяковский назвал свою поэму 1916 года как раз «Война и Мiръ», в пику Льву Николаевичу, и эта разница сейчас стала незаметна.

6. Роман писался в 1863–69-х годах. Сам Толстой признавал, что это

«сочинение, на которое положено мною пять лет непрестанного и исключительного труда, при наилучших условиях жизни ».

За год до начала этой работы 34-летний Толстой женился, и его жена, 18-летняя Соня Берс, взяла не себя, в частности, обязанности секретаря. В ходе работы над романом Софья Андреевна не меньше восьми раз переписала текст полностью от начала до конца. Отдельные же эпизоды переписывались до 26 раз. За это время она родила четырех первых детей (из тринадцати).

7. В той же статье Толстой уверял, что имена действующих лиц — , Друбецкой, Курагин — напоминают реальные русские аристократические фамилии - Волконский, Трубецкой, Куракин - лишь потому, что так ему удобнее было вписать своих персонажей в исторический контекст и «позволить» им беседовать с реальными Ростопчиным и Кутузовым. В действительности это не совсем так: описывая семейства Ростовых и Болконских, Толстой довольно близко описал собственных предков. В частности, Николай Ростов - это в большой степени его собственный отец, Николай Толстой (1794–1837), герой войны 1812 года и подполковник Павлоградского (!) полка, а Марья Болконская - его мать, Марья Николаевна, урожденная княжна Волконская (1790–1830). Довольно близко описаны и обстоятельства их свадьбы, а Лысые Горы похожи на Ясную Поляну. Сразу после выхода романа, в отсутствие интернета и «светской хроники» в современном понимании, об этом, естественно, могли догадаться только близкие к Толстым люди. Но троих персонажей все узнали сразу: Ваську Денисова, Марью Дмитриевну Ахросимову и Ивана Долохова. Под этими прозрачными псевдонимами обозначены знаменитые тогда люди: поэт и гусар Денис Васильевич Давыдов, эксцентричная московская барыня Настасья Дмитриевна Офросимова. Что же касается Долохова, то с ним вышло сложнее: вроде подразумевается генерал Иван Дорохов (1762–1815), герой наполеоновских войн, но на самом деле Толстой довольно точно описал его сына со странным именем Руфин (1801–1852), гусара и бретёра, неоднократно разжалываемого в солдаты за буйство и снова храбростью добивавшегося офицерских эполет. С Руфином Дороховым Толстой познакомится в молодости на Кавказе.

8.
Главный герой «Войны и мира» - - точного прототипа не имеет. При этом на прототипа его отца, екатерининского вельможи, признавшего незаконнорожденного сына лишь перед смертью, указать несложно — это один из богатейших и влиятельнейших людей России XVIII века, канцлер Александр Безбородко. Но в характере Пьера соединены юношеские черты самого Толстого и собирательного «думающего юноши» из дворян начала XIX века — в частности князя Петра Вяземского, будущего поэта и ближайшего друга

9.
Крупнейший современный французский славист Жорж Нива (Georges Nivat), свободно говорящий по-русски, подтверждает: французский язык «Войны и мира» — это не условный «международный французский», вроде современного «международного английского», а настоящий аристократический французский язык XIX века. Правда, всё-таки ближе к середине века, когда роман писался, а не начала, когда действие происходит. Сам Толстой сравнивает французские вкрапления с «тенями на картине», придающим резкость и выпуклость лицам. Проще сказать так: изысканный французский язык позволяет передать аромат эпохи, когда вся Европа говорила по-французски. Лучше читать эти фразы вслух, даже если вы не совсем понимаете их смысл, и не читать перевод. Повествование построено так, что в его ключевые моменты все герои, даже французы, переходят на русский.

10. На настоящий момент «Война и мир» послужила основой для десяти кинематографических и телевизионных , включая грандиозную четырехчастную эпопею Сергея Бондарчука (1965), для съемок которой в Советской армии был создан специальный конный полк. Впрочем, до конца года к этому списку прибавится 11-й проект - 8-серийный телесериал BBC one. И, вероятно, он не испортит репутации «исторического британского сериала», ставшего сейчас мировым брендом.